Thursday, April 30, 2009

-'s

M.I.A's new album Kala, ...
Click HERE for more pictures.

suffix (added to nouns)
belonging to: the woman's hat ◆ Peter's desk ◆ children's clothes

to refer to sb's home or, in British English, a particular shop: Shall we go to David's (= David's house) tonight? ◆ (BrE) I'll call in at the chemist's on my way home

short form (informal)
after he, she or it and where, what, who or how to mean 'is' or 'has': She's still in the bath. ◆ What's he doing now? ◆ It's time to go now. ◆ Who's taken my pen? ◆ Where's he gone? ◆ It's gone wrong again.
Ellis Boyd 'Red' Redding : The first night's the toughest, no doubt about it.
Ellis Boyd 'Red' Redding : that's when you know it's for real.
Ellis Boyd 'Red' Redding : who's it gonna be? It's as good a thing to bet on as any, I guess.
Brooks : It's hard work and I try to keep up,
Brooks :I hope wherever he is, he's okay and makin' new friends.
Andy: That's the beauty of music.
Andy: Here's where it makes the most sense.
Andy: there's somethin' inside that they can't get to, that they can't touch. It's yours.
Ellis Boyd 'Red' Redding : It's got no use on the inside
Andy:That's where I want to live the rest of my life.
Ellis Boyd 'Red' Redding :Mexico is way the hell down there and you're in here, and that's the way it is.
Andy
: Yeah, right. That's the way it is. It's down there and I'm in here.

(after let when making a suggestion that includes yourself and others) us: Let's go out for lunch

Click here for more definition,
Click here for more quotes with this word.

Wednesday, April 29, 2009

"1-800-Missing" (2003)

Title : 1-800-Missing

Plot keywords
* Phone Number In Title * FBI * Female Agent * Missing Person
* Vision * Dream * Number In Title
Tagline: Common sense. Sixth sense. Together they're the FBI's newest team.

Jess Mastriani: He's not a murderer.
FBI Agent Nicole Scott: I'm not taking any chances with a man that's got five wives.

FBI Agent Nicole Scott: You want another crooler?
Jess Mastriani: No, I don't want another crooler, thank you very much.
FBI Agent Nicole Scott: But it's good for you. It's got... honeyglaze. Please die for this crooler, Jess.
Jess Mastriani: I've had two already. Who eats three croolers in a night?
FBI Agent Nicole Scott: Take a look.
[Nicole takes a huge bite]
FBI Agent Nicole Scott: Mmmmm, Mmmmm, Mmmmm!
Jess Mastriani: And who marries five women?
FBI Agent Nicole Scott: At the same time is the issue. Russlyn Abedney. 52 years old.
Jess Mastriani: But he was running around between four wives, you would think that by the time he met number five she would figure out that there was something wrong.

FBI Agent Nicole Scott: A guy wants out of a woman's room, he'll do anything.
FBI Agent Antonio Cortez: Have you seen this woman?
FBI Agent Nicole Scott: Oh, that's right, you think she's hot.
FBI Agent Antonio Cortez: No, well, you know, I just wanted to give you a full description... of what she looked like. Do I personally think she's hot... no.
FBI Agent Nicole Scott: But other people do?
FBI Agent Antonio Cortez: I don't know, I mean you know she's blonde, and she has that thing, and she's - she's - she's cute, but she's not my type.
FBI Agent Nicole Scott: So who's type is she?
FBI Agent Antonio Cortez: Other people's.
FBI Agent Nicole Scott: Ah, other people.

Jess Mastriani: We have a missing man. George Wright, 35 years old, six foot five, 190 pounds. He vanished from his hotel room where he was with a hot woman.
FBI Agent Nicole Scott: A hot woman? Who said so, Antonio?
Jess Mastriani: [shrugging] I just read 'em.
FBI Agent Nicole Scott: Mmmm-hmmm.
Jess Mastriani: I don't know what I'm supposed to do with this. I mean how am I going to connect to him off one photo on a PDA?

FBI Agent Nicole Scott: Okay look, calm down.
Jess Mastriani: Easy for you to say, you were not grabbed by a hand from the grave!
FBI Agent Nicole Scott: Neither were you, it was just a vision.
Jess Mastriani: No! They're not visions until you know they're visions, when it happened it was a hand from the grave.
[sighs]
Jess Mastriani: It felt really cold.
FBI Agent Nicole Scott: Was there anything else?
Jess Mastriani: I don't want to talk about the vision. I want, I want a job in the food service industry. Something involving French fries and paper hats and no hands coming out of the ground!
FBI Agent Nicole Scott: Maybe it has something to do with the case, Jess.
Jess Mastriani: And maybe I was at Janey's funeral, who I couldn't stand, but she was shot and killed, so I feel guilty, and so now she's going to haunt me forever! Maybe that, Nicole.

Janey Cooper: Would you like a muffin?
Jess Mastriani: Oh, my God!
Janey Cooper: I make them myself.
Jess Mastriani: You're dead!
Janey Cooper: Try one.
Jess Mastriani: I don't want a muffin!
Janey Cooper: You have to be careful on this job, it could get you killed.
Jess Mastriani: No, it *did* get you killed, you're dead!
Janey Cooper: I'm not dead. If I were dead I wouldn't be able to look you in the eye and tell you, you are screwing up again.

Jess Mastriani: Hey, how is he?
FBI Agent Antonio Cortez: Who, Pullock?
Jess Mastriani: Yeah.
FBI Agent Antonio Cortez: Weird.
Jess Mastriani: Like usual?
FBI Agent Antonio Cortez: No, weirder.
Jess Mastriani: Oh. Good.
[walks away]

Assistant Director John Pollock: We don't know much, do we, agent?
FBI Agent Nicole Scott: Sir, we have done very well for just a few hours.
Assistant Director John Pollock: I mean as human beings, we don't know much. Why, why do people die?
FBI Agent Nicole Scott: [thinks for a minute, then smiles] I don't know, sir.

Sunny Estrada: [the enter key on her computer will not work] Come on. Come on.
[she gives up]
Sunny Estrada: Fine.
[she grabs the keyboard and chucks it across the room at the wall. It smashes into pieces]
Jess Mastriani: Is everything all right?
Sunny Estrada: It is now.
Brooke Haslett: Computer problems?
Sunny Estrada: What was your first clue?
Jess Mastriani: I've always been tempted to fix my computer the same way.

FBI Agent Nicole Scott: Don't show me up now.
Jess Mastriani: Show you up how?
FBI Agent Nicole Scott: No going home to do your laundry, no talking to your mother for an hour. You are going dancing tonight, you hear me?
Jess Mastriani: Yes ma'am, I hear ya.
FBI Agent Nicole Scott: You gonna dance with the cybercrown guy?
Jess Mastriani: Yes, ma'am.
FBI Agent Nicole Scott: Let him ask you first, don't look too forward.
Jess Mastriani: Goin now, ma'am!
FBI Agent Nicole Scott: If he asks to walk you home, don't give him too much sugar right away. Make him earn it!!

FBI Agent Nicole Scott: I guess that's why we're partners.
Jess Mastriani: Yeah... of course, most friends do see each others apartments.
FBI Agent Nicole Scott: Here we go about the apartment. What do you think I have in there the Hope Diamond or something?
Jess Mastriani: I was thinking more of your fantastic shoe collection.
FBI Agent Nicole Scott: Ooh, now there is something to see, you wanna check it out?
Jess Mastriani: Yeah.

Jess Mastriani: Nice neighborhood for the slave trade.
FBI Agent Nicole Scott: Come on. We'll be less conspicuous on foot. Just two girlfriends out for a walk.
FBI Agent Antonio Cortez: What does that make me?
Jess Mastriani: You could be our stalker.
FBI Agent Nicole Scott: I've been through that phase with him.
FBI Agent Antonio Cortez: What are you talking about? You stalked *me*.
FBI Agent Nicole Scott: You should do something about that memory of yours.
Jess Mastriani: You know, I figure if I just keep getting into dangerous situations with you two long enough, I'll find out what really happened between you.
FBI Agent Nicole Scott: Better if you don't.
FBI Agent Antonio Cortez: You couldn't stand it.

Jess Mastriani: Couple of people saw the woman in the park before the kidnapping. She was wandering around, ranting and raving.
Assistant Director John Pollock: How many is a couple?
FBI Agent Nicole Scott: Three.
Assistant Director John Pollock: I'll re-interview them personally.
Jess Mastriani: They've been here over an hour. They've missed meetings, haven't been able to pick up their kids...
Assistant Director John Pollock: All right. Get the name of everyone who wants to leave.
Jess Mastriani: And...?
Assistant Director John Pollock: Arrest them.
FBI Agent Nicole Scott: What for?
Assistant Director John Pollock: They don't want to talk to me, they're suspects.

Assistant Director John Pollock: Agent... you see that camera?
[he gestures to the wall, where a camera records everything that is said and done in this room]
Jess Mastriani: Yes, sir.
Assistant Director John Pollock: Turn it off.
Jess Mastriani: I can't, sir.
Assistant Director John Pollock: The panel is on the wall's outside.
Jess Mastriani: I know.
Assistant Director John Pollock: So...?
Jess Mastriani: It's against the rules. Sir.
Assistant Director John Pollock: Don't screw with me, Agent. Go turn it off.
[Jess is silent. Pollock rolls his eyes]
Assistant Director John Pollock: All right, come here.
[he pulls Jess directly in front of the camera, squares her shoulders and straightens her hair. He lines her up against the lens carefully, so that they can both be seen on film]
Jess Mastriani: This angle work for you? Sort of three quarters. This your good side?
Assistant Director John Pollock: It's fine, sir.
[he looks up at the camera, then back at Jess.]
Jess Mastriani: Okay. I, John Pollock, Assistant Director of the FBI, order you to turn this camera off and leave me alone with the suspect.
Assistant Director John Pollock: Sir, it's against regulations. And it compromises the suspect's rights.
Assistant Director John Pollock: What rights?
Jess Mastriani: Those in the Constitution. Sir.
[she is still standing there, not cooperating. Pollock shrugs]
Assistant Director John Pollock: So we'll do it the old fashioned way.
[he takes his suit coat off and hangs it over the camera. Pollock turns back to Jess]
Assistant Director John Pollock: Get out.
Jess Mastriani: Yes, sir. I'll be outside.
Assistant Director John Pollock: Fine.
Jess Mastriani: Observing. Sir.
Assistant Director John Pollock: Knock yourself out.
[Jess leaves]

Season 3, Episode 16: Cut


Agent #1
: Let's grab some coffee to figure it out... or is coffee of limits too?
Jess Mastriani: Why are you doing this?
Agent #1: What you think I would use a kidnapping as an excuse to spend time with you, sabotage you relationship and steal you away from your boyfriend?
Jess Mastriani: Yes.
Agent #1: That's arrogant.
Jess Mastriani: Never the less.
Agent #1: I could be married for all you know!
Jess Mastriani: Are you?
Agent #1: Ahhh fear, I like it!
Jess Mastriani: No, that wasn't fear!
Agent #1: You lie.
Jess Mastriani: Okay, and stop doing that!
Agent #1: What?
Jess Mastriani: Speaking in very short sentences.
Agent #1: Okay... why?
Jess Mastriani: Because it get's a rhythm going!
Agent #1: And that's bad?
Jess Mastriani: Yes.
Agent #1: Because?
Jess Mastriani: Because it gives the impression that we have a rhythm together, that we have things in common, that we are on the same wave link! Which we are not!
Agent #1: We're not?
Jess Mastriani: No we are not so please lengthen your sentences.
Agent #1: Okay.
Jess Mastriani: All right.
Agent #1: Okay.

"'Way Out" (1961)

Title : Way Out

Plot keywords : * Anthology

Roald Dahl: I have a maiden aunt in Norway who was actually rolled out of bed onto the floor three nights running, by a ghost. But then she lives in what was once a very old trysting place. About 400 years ago, they bricked up a naughty girl in the wall of that room: that sort of thing always produces a ghost. If your wife is extremely delicate, and you tickle her to death, that will produce a ghost, too - so you have to be careful. We have another one for you next week at the same time. Good night and sleep well.

Season 1, Episode 6: The Croaker
[first lines]
Announcer: And now, your host, Roald Dahl.
Host: How are you? And how is your love life, you ladies? Because whatever happens, you should always try to realize that men are not nearly so preoccupied with the opposite sex as most women would like to think. Above all, you see, man is a colossal egotist, far more enamored with his own self than he is with females. And that, quite obviously, is why women are always having to doll themselves up attractively to attract his attention. To me the behavior of the male human is very much like that of a male frog. The frog, whenever he feels a trifle amorous, calls to his female by blowing out his dewlap and letting it go with a burp. The female comes hoppity hop hop over to his side and waits eagerly, but by then the male has become so engrossed with the business of blowing his own horn that he's forgotten all about her and she actually has to nudge him several times before he turns to embrace her.

Host: Our play, strangely enough, is called "The Croaker" by Phil Reisman Jr. and, of course, is Way Out.

Mr. Rana: Do you always go around breaking into people's houses without knocking?
Jeremy Keeler: Sure! Otherwise nobody would let me in. People don't like me much.

Cora Tench: Don't just sit there, Fred; go out and look for him. After all, he's your dog.
Fred Tench: What do you mean 'my dog'? I only bought the mutt so you two could bark at each other and leave me in peace.

Mr. Rana: Listen, boy, when you grow up - if you grow up - you'll be exposed to all the idiotic theories of that monumental fraud called Darwin. According to him, mankind developed out of something like this and then he said it evolved up through the jellyfish, the flatworm, the fishes past the amphibians to the birds and the reptiles.
Jeremy Keeler: Reptiles? You mean like snakes? They're cool!
Mr. Rana: They're the greatest abomination on Earth, boy. The mortal enemy of frogs! They're not even entitled to a place in evolution.

Mr. Rana: All things beyond the frog are just mutations of the frog. Look here, how can you improve upon perfection.

Sergeant McGoogan: Let me check this description again, Mrs. Tench. Collar yellow, eyes narrow and close together, weak chin, drools in the car. Well, that's a description of the missing dog!
Cora Tench: That's a description of both missing dogs, Sergeant. Look, all I know two nights ago, my idiot husband went next door looking for his idiot mutt and I haven't seen hide nor hair of either one since.

Sergeant McGoogan: You said he didn't pack a bag. We checked the railroad station, the bus depot and the taxi companies and there's no withdraw from your bank account.
Cora Tench: I certainly hope not.
Sergeant McGoogan: And we checked all the bars and taverns, the bottom of Mill Creek, the sand and gravel pit and homes of three ladies whose husbands travel extensively. Was he insured?
Cora Tench: You mean did I do away with him? Not yet.

Sergeant McGoogan: [to Jeremy] Out out out! I can hardly wait until you're 18.
Sergeant McGoogan: [to Cora] Sometimes you can hit 'em when they're 15.

Cora Tench: He had just told me that you had transformed Fred into a frog.
Mr. Rana: Oh, he did, did he?
Cora Tench: Imagine that. With a wave of your magic wand... or don't they use those anymore?
Mr. Rana: Oh, quite obsolete, quite obsolete, Cora. Now days, we would use a chemical decoction; something colorless, tasteless, with perhaps just a faint odor of pond water, but disguised in the heavier scent of, say, whiskey.

[last lines]
Host: Are frogs happier than people? This is the question just posed by the play you've just seen. But several good friends of mine, all of them frogs, have told me that the price of people's legs in the better frog's restaurants, is ridicuously high at the moment and this for one thing is causing much unhappiness. We'll have another story for you next week at the same time. Good night and sleep... well.

Cora Tench: My husband couldn't disappear without a trace. He's too irritating.

"'Orrible" (2001)

Title : 'Orrible

Sean: You handsome man. You great big big beautiful, handsome man! A bit of driving he says, he's only done a fucking blag, with Mervin Reese!

Paul Clarke: There's only one word for that, Shiv: naive!

"'Allo 'Allo!" (1982)

Title : 'Allo 'Allo!

Plot keywords
* French Resistance * Painting * Captain * Colonel * Italian Army
* Farce * Cult Favorite * Gestapo * Funny Nazi * Forger

René Artois

  • You stupid woman!
  • Shut up, you silly old bat.
  • I'm not dead, you silly cow!
  • Wake up you old bat!
  • When we are too old to make love, we will make wonderful soup.

Edith Artois

  • René! What are you doing with your arms around that girl?
  • I must put up my nose more mothballs!

Madame Fanny La Fan

  • Edith! Yvette! Maria! Oh! Does nobody hear the cries of an poor old woman!?
  • Ze flashing knobs, ze flashing knobs!! (at this point, Leclerc comes out from the bedclothes)
  • Even in heaven, they know about my bad legs.
  • An old woman lies here growing weak from lack of nourishment!
  • René! Where is my ear-trompet!?

Michèle Dubois

  • Listen very carefully, I shall say this only once.
  • Can you do nothing right?!

Monsieur Alphonse

  • Monsieur Alphonse, undertaker - Swiftly, and with style.
  • Ohhh... my dicky ticker!
  • I love you, I love you! (running after Madame Edith and pinching her bum)
  • Pardon, mademoiselle. I keep forgetting that we Frenchmen have a tradition...of having it off like rabbits.

Leclerc

  • It is I, Leclerc!

Officer Crabtree

  • Good moaning.
  • I have bad nose.
  • I have a massage
  • There was a wetness at the bonk.
  • Darly belivid. We are gothered here todee to jine thus min and thus women in highly mitriminy.
  • I am disgeesed as poloceman so I am oble to move aboot with complate frodom.
  • I am wicking this wa because my poloceman's troosers are full of deenamote.
  • I was pissing by the door, when I heard two shats. You are holding in your hand a smoking goon; you are clearly the guilty potty
  • We will goo oot the bock wee.
  • This is rosky in day light. Can you not wait until it is dick?
  • A bum.
  • Then they will be taken to the arbour where a small beat will be waiting by the dis-used dick.
  • A pissy up a tree?
  • Do not wirry, Ronnie...
  • I'm half Itolioen. I'm from Niples
  • See Niples and do

Herr Flick

  • Who has squashed my Gestapo staff car? ...This is very serious: The Gestapo is only insured third party.
  • (On answering the telephone) Flick, the Gestapo... No, I said FLICK, the Gestapo.
  • (After blowing up the Gestapo staff car) I will not be informing Berlin of this incident. I do not wish to look a right nana.
  • (To Helga) Let that be a lesson to you. Never again will you burn my toast.
  • (To Helga, who is trying to break an eggshell) Hit it hard with your spoon. They always break in the end.
  • Look! No hands! (Playing the organ whilst Helga crushes the Captain, the Colonel and René)
  • (To Helga after a passionate kiss) Six out of Ten.
  • (To Helga as a tailor prepares an outfit for her that Herr Flick will find appropriate for the Gestapo Ball) We can't have you going to the Gestapo Ball looking any old how.
  • You may kiss me!
  • [Singing the "Traditional Gestapo Dance" set to the tune of "The Hokey Pokey"] You put your left foot in, you put your left fut out! You do a lot of shouting and you shake your fist about. You light a little smokey and you burn down the town, that's what it's all about! (While executing a lopsided turn) Ahhh, Himmler, Himmler, Himmler!
  • But uncle, you cannot expect me to shoot everyone in the town. I'm unpopular enough as it is!

Captain Alberto Bertorelli

  • What-a mistake-a to make-a
  • Da a beautiful laidy i-a kiss-a your hand
  • (When General Von Klinkerhoffen enters the room and he says "Heil Hitler" the Captain responds:Heila Mussolini!)
  • My heart goes boom-titi-boom... titi-boom
  • Hey! Where's all the beautiful girls?
  • Colonelo! (kisses Von Strohm on his bald head)

Captain Hans Geering

  • 'tler!

From Episodes

  • Lt. Gruber: You were always a Twitcher.
  • René: I'm still Twitching.

  • René: Are you one of them?
  • Lt. Gruber: It was very lonely on the Russian front.
  • LeClerc: Is he one of us?
  • Rene: No, he is one of them!
  • Gruber: Please, do not tell everybody!

  • Officer Crabtree: The troon carrying the painting has been bummed by the RAF.
René: Bummed by the RAF?!
Col. Von Strohm / Captain Geering: Bummed by the RAF?!
Lt. Gruber: What have the naughty RAF been up to now?
Rene: They bombed an munition train.
Captain Geering: Did they destroy it?
Officer Crabtree: There were little pisses all over the track.

  • Helga: Herr Flick, where are you?
Herr Flick: I am behind this screen with von Smallhausen.
Helga: May I inquire to what you are up?
Herr Flick: We have taken off our clothes in accordance with the Fuhrer's instructions.
Helga: What exactly did the Fuhrer ask you to do?

  • General Von Von Klinkerhoffen: It has come to the ears of the Fuhrer that two of the latest Mark Six landmines are missing from this district. He has of course flown into one of his familiar rages.
Lt. Gruber: Has he eaten the carpet?
General Von Klinkerhoffen: No. But he's done a lot of no-good to a reproduction of the Bayeux Tapestry.
Colonel Von Strohm: Do you think he has a screw loose?
General Von Klinkerhoffen: In my opinion, a whole Meccano set has fallen apart in there.

  • René: I would like to turn myself in
Crabtree: Do you wash to confuss to a cream?
René: What? Oh, oh yes. Cream galoure!
Crabtree: Do you wash to confuss to mordor?
René: No.
Crabtree: Minslatter?
René: No.
Crabtree: Biglary?
René: No.
Crabtree: Biglary woth minaces?
René: No.
Crabtree: Roop?
René: No.
Crabtree: Arson?
René: What is arson?
Crabtree: Setting fire to places.

  • Crabtree: Good Moaning, I have come to arost your mither
Yvette: Arrest her mother, why?
Crabtree: She has been pissing fudged bank notes in the hot shop.
Edith: What does Crabtree say Vyette?
Yvette: I think he said "she has been passing forged bank notes in the hat shop.
Crabtree: Presoasly
René (Dressed like Fanny, doing a poor impression of her): Edith, remind him that he is supposed to be on our side.
Crabtree: Who is the ugly old bog in the bid with your mither?
Fanny: I have been asking the same question.
René (takes off his wig): It is I, Rene.
Crabtree: My Gid that was a god disgeese, I was complotely decieved by the wog.
René: Edith, give him 500 francs from the till and tell him to pass off.
Crabtree: There is no need to be rode.

  • Captain Bertorelli: Sigorine!

(He staggers down the stairs after Mimi roughed him up "showing him the paintings", he finially collapses on the floor gibbering, trying to say something to Lt. Gruber)

Captain Bertorelli: Whatever you do, don't-a you make a pass at the girls.
Rene: Don't worry, he won't.

  • Herr Flick: I have three fallen Madonnas, with six big boobies. Only one of them is real.
Helga: Only one big booby?
Flick. One painting is the original, the other two are forgeries.

  • Helga: You're looking pensive Herr Flick.
Herr Flick: I'm trying to decide what to do with you tonight. I might take you to the movies.
Helga: What is showing?
Herr Flick: Anything we like. Or we could stay here and amuse ourselves. I have a box of sharp needles somewhere. (Helga looks a little nervous) Ah, here they are.
Helga: What have you in mind Herr Flick?
Herr Flick: I have an excellent gramophone, and many records of Hitler's speeches. They are quite amusing.
Helga: (surprised) Hitler's speeches, quite amusing?
Herr Flick: Played at double speed, he sounds like Donald Duck.

  • René: (On the telephone to the Communist resistance) How much?! Now look here. It is just one little train. Well surely you could do it for a bit less than that. Is that your rock - bottom price? Well hang on a minute. (Puts down telephone, opens the till. Checks cash, and goes back to the telephone). No, no, I cannot go to that (pause). Well how would it be if we supplied the explosives? (panics slightly) No, no I do not want to leave my name, no, it is just an enquiry!

  • Edith: René! What are you doing with your arms around that girl?
René: You stupid woman? Can you not see she's suffering from claustrophobia? She accidentally locked herself in the larder.
Edith: But there is no key!
René: Exactly, that's why she couldn't get out.
Edith: Oh, the poor child. Oh, it happened to me once. I screamed and screamed, but nobody came.
René: We thought you were singing.

  • Geering: The Colonel gave you a pill. Where is it?
Rene:I have the pill in the till.
Geering: Wheere is the vine for the General?
Rene: iT is here in this jug.
Geering: The pill contains a drug.
Rene: The pill in the till?
Geering: Take it and put it in there.
Rrene: Put the drug in the jug?
Gruber: (Comes in with the Gateau) We nearly forgot the most important thing.
Rene: (panic) Oh, my God! The Gateau from the Chateau!
Geering: What about the Gateau from the Chateau?
Rene: It contains a bomb!!!
Geering: A bomb in the Gateau from the Chateau???
Rene: It is to blow up the General! You must not let anyone light that fuse.
Geering: But where is the fuse?
Rene: It is the candle with the handle.
Geering: You do not need to kill the General, we have already arranged to kill the General... Do you not see? That if we kill him with the pill from the till by making with it the drug in the jug, you need not light the Candle with handle on the Gateau from the Chateau!
Rene: Simple plots are always the best.

  • Carstairs': Pretty place France, don’t you think so, Fairfax? Napoleon planted all these trees, you know?
Fairfax: Wonder when he had time to fight any battles?
Carstairs: He didn’t do it personally, fathead. He had them planted to keep the sun off his troops while they were marching up and down...

Do you notice that when ever we pass these peasant people they seem to stare at us in a rather odd way?

Fairfax: Maybe, because you’re driving a girl's bicycle.
Carstairs: Perhaps we’re doing something wrong. (A car drives by and almost crushes into them)
Carstairs: Fairfax, I think I’ve cracked it. We’re riding on the wrong side of the road!

  • Geering: It is not much to look at, Herr Colonel.
Colonel: Hans, you ignorant peasant, this is probably the first cuckoo- clock ever made. Absolutely priceless. Und this, this is the Fallen Madonna by Van Klomp, which will be worth a fortune after the war.
Geering: Is it wise to have it in your office?
Colonel: Who can see it about from Helga?
Geering: Come to think of it, it looks a little like Helga.
Colonel: You too?

  • Colonel: Hans, have you got the weedkiller?
Geering: Even better - the chemist gave me a pill containing all his best poisons. You take it with a glass of wine. One drink and... [impersonates a dead person] all is quiet on the Western Front.
Colonel: Are you sure it'll work?
Geering: Yes. I told him it was for you.

Michèle: Is the coast clear?
Rene: We are fifty miles from the coast! How would I know?

Monday, April 27, 2009

by

Please Stand By.

pronounced 'by' but people spell it different ways: boi, biy, bi...and so on.
It is a term we cork (ireland) people use when referring to each other. It would be the equivalent of 'homeboy' or 'homie' and so on..!!
1st person: 'Are you coming down to...tonight?'
2nd person: 'Naw by' (no!)

1st person: 'Story by?'
2nd person: 'S'crack?'

near ; at the side of ; beside : a house by the river ◆ The telephone is by the window. ◆ Come and sit by me.
Officer Crabtree: I was pissing by the door when I heard a shat.

usually after a passive verb, who or what does, creates or causes : He was knocked down by a bus. ◆ a play by Ibsen ◆ Who's that book by? ◆ I was frightened by the noise.
Officer Crabtree: The troon has been bummed by the RAF.
Maria Recamier: We were both aroused by the banging.
Host: Are frogs happier than people? This is the question just posed by the play you've just seen
Host: Our play, strangely enough, is called "The Croaker" by Phil Reisman Jr. and, of course, is Way Out.
Roald Dahl: I have a maiden aunt in Norway who was actually rolled out of bed onto the floor three nights running, by a ghost.
Jess Mastriani: Easy for you to say, you were not grabbed by a hand from the grave!

how or in what way sth is done: The house is heated by gas. ◆ May I pay by cheque? ◆ I will contact you by letter. ◆ to travel by boat / bus / car / plane ◆ to travel by air / land / sea ◆ Switch it on by pressing this button.
Capt. Hans Geering: Do you not see? That if you kill him with the pill from the till by making with it the drug in the jug, you need not light the candle with the handle on the gâteau from the château.
Host: The frog, whenever he feels a trifle amorous, calls to his female by blowing out his dewlap and letting it go with a burp.

not later than the time mentioned; before: Can you finish the work by five o'clock? ◆ I'll have it done by tomorrow. ◆ By this time next week we'll be in New York. ◆ He ought to have arrived by now / by this time. ◆ By the time (that) this letter reaches you I will have left the country.
Jess Mastriani: But he was running around between four wives, you would think that by the time he met number five she would figure out that there was something wrong.

on

Luncheon on the Grass , 1863, oil on canvas,

To hold, or possess drugs that you are willing to sell.
"Are you on?"
"Is Sampson on?"
"I'm on at the moment"

1) Preposition; Above and touching a surface.
I was on your mother all night.
2) Adverb; Working, conducting their intended task.
Your computer is currently on.
3) Prefix; Continuously, continuing.
The project is ongoing.
4) Slang Verb; To be menstruating.
WOMAN: "I'm on at the minute. Fucking men, they're all bastards..."

to be high or drunk
basically under the influence
DAMN i was on, no wonder i slept with the bitch!

no backwards
no is on backwards sdawkcab no si on

1. To engage in certain conduct, behavior, activity with a conviction of progress, success, or moving forward.
2. An Affirmation of becoming.
1. I'm going to get my groove on tonight.
2. I want to get my learn on, so I'm going to college.
3. I'm about to get my grown man on because I'm becoming a daddy.

What happens when someone dances at you, and you dance back.
"It's on!"
"No, it's not on."
"Oh, it's on!"

on, to mean the time when our female counterparts become a ferocious member of the animal kingdom. It usually results in the male being unable to do anything correct, and being told so in a blunt and harsh manner.
Woman: Would u clean them damn plates.
Man: It ok, shes just on

preposition
in or into a position covering, touching or forming part of a surface: a picture on a wall ◆ There's a mark on your skirt. ◆ the diagram on page 5 ◆ Put it down on the table. ◆ He had been hit on the head. ◆ She climbed on to the bed. Help Note: This could also be written: onto the bed
Ellis Boyd 'Red' Redding : skin burning and half blind from that delousing shit they throw on you,

at or near a place: a town on the coast ◆ a house on the Thames ◆ We lived on an estate.
Andy Dufresne : on the outside, I was an honest man, straight as an arrow.
Ellis Boyd 'Red' Redding :who crawled through a river of shit and came out clean on the other side.
Red: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. It's got no use on the inside.

with

Diet Coke with Lime

A term some use to mean "What in the hell" that is generally followed by a question mark. This term is very similar to WTF. Usually used when something very strange or weird happens.
After hearing my cat tell us why he doenst like us, we all were like, WITH!!??

having or carrying : a girl with (= who has) red hair ◆ a jacket with a hood ◆ He looked at her with a hurt expression. ◆ They're both in bed with flu. ◆ a man with a suitcase
Andy: They say it has no memory. That's where I want to live the rest of my life. A warm place with no memory.

Saturday, April 25, 2009

straight

word

Word of mouth
Click here for more pictures.

noun
unit of language
[C] a single unit of language which means sth and can be spoken or written: Do not write more than 200 words. ◆ Do you know the words to this song? ◆ What's the Spanish word for 'table'? ◆ He was a true friend in all senses of the word. ◆ Tell me what happened in your own words. ◆ I could hear every word they were saying. ◆ He couldn't find the words to thank her enough. ◆ Words fail me (= I cannot express how I feel). ◆ There are no words to say how sorry we are. ◆ I can't remember her exact words. ◆ Angry is not the word for it-I was furious. ◆ I can never put my feelings into words.
See also BUZZWORD, FOUR-LETTER WORD, HOUSEHOLD WORD, PORTMANTEAU WORD, SWEAR WORD
sth you say
[C] a thing that you say; a remark or statement: Have a word with Pat and see what she thinks. ◆ Could I have a quick word with you (= speak to you quickly)? ◆ A word of warning:
read the instructions very carefully. ◆ words of love ◆ She left without a word (= without saying anything). ◆ I don't believe a word of his story (= I don't believe any of it). ◆ a man / woman of few words (= who doesn't talk very much) ◆ I'd like to say a few words about future plans. ◆ Remember-not a word to (= don't tell) Peter about any of this. ◆ He never breathed a word of this to me.

promise
[sing.] a promise or GUARANTEE that you will do sth or that sth will happen or is true: I give you my word that this won't happen again. ◆ I give you my word of honour (= my sincere promise) ... ◆ We never doubted her word. ◆ We only have his word for it that the cheque is in the post. ◆ to keep your word (= do what you promised) ◆ He promised to help and was as good as his word (= did what he promised). ◆ He's a man of his word (= he does what he promises). ◆ I trusted her not to go back on her word (= break her promise). ◆ I can't prove it-you'll have to take my word for it (= believe me).
information / news
[sing.] a piece of information or news: There's been no word from them since before Christmas. ◆ She sent word that she would be late. ◆ If word gets out about the affair, he will have to resign. ◆ Word has it that she's leaving. ◆ The word is they've split up. ◆ He likes to spread the word about the importance of healthy eating.
bible
(the Word) (also the Word of God) [sing.] the Bible and its teachings
Idioms: by word of mouth because people tell each other and not because they read about it: The news spread by word of mouth.
(right) from the word go (informal) from the very beginning
(not) get a word in edgeways (BrE) (AmE (not) get a word in edgewise) (not) to be able to say anything because sb else is speaking too much: When Mary starts talking, no one else can get a word in edgeways.
have a word in sb's ear (BrE) to speak to sb privately about sth
have / exchange words (with sb) (about sth) (especially BrE) to argue or quarrel with sb: We've had words. ◆ Words were exchanged.
in other words used to introduce an explanation of sth: They asked him to leave-in other words he was fired.
(not) in so / as many words (not) in exactly the same words as sb says were used: 'Did she say she was sorry?' 'Not in so many words.' ◆ He didn't approve of the plan and said so in as many words.
in a word (spoken) used for giving a very short, usually negative, answer or comment: 'Would you like to help us?' 'In a word, no.'
in words of one syllable using very simple language: Could you say that again in words of one syllable?
the last / final word (on sth) the last comment or decision about sth: He always has to have the last word in any argument. ◆ I'm willing to wait one more week, and that's my final word on the subject.
(upon) my word (old-fashioned) used to show that you are surprised about sth
not have a good word to say for sb/sth (informal) to never say anything good about sb/sth: Nobody had a good word to say about him.
put in a (good) word for sb to praise sb to sb else in order to help them get a job, etc.
put words into sb's mouth to suggest that sb has said sth when in fact they have not
say / give the word to give an order; to make a request: Just say the word, and I'll go.
take sb at their word to believe exactly what sb says or promises
take the words right out of sb's mouth to say what sb else was going to say
too funny, silly, ridiculous, etc. for words extremely funny, silly, ridiculous, etc.
word for word in exactly the same words or (when translated) exactly EQUIVALENT words: She repeated their conversation word for word to me. ◆ a word-for-word translation
sb's word is their bond sb's promise can be relied on completely
more at ACTION n., BANDY v., DIRTY adj., EAT, FAMOUS, HANG v., LAST det., LOST adj., MINCE v., MUM adj., OPERATIVE adj., PLAY n., PRINT v., WAR n., WEIGH, WRITTEN
verb [VN] [often passive] to write or say sth using particular words: How was the letter worded (= what did it say exactly)?
worded adjective: a carefully worded speech ◆ a strongly worded letter of protest

Click here for more definition,
or here for more movie/TV quotes.

beautiful

Click here for more pictures.

having beauty; pleasing to the senses or to the mind: a beautiful woman / face / baby / voice / poem / smell / evening beautiful countryside / weather / music She looked stunningly beautiful that night.What a beautiful thing to say!
Ellis Boyd 'Red' Redding : I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don't want to know. Some things are better left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words, and it makes your heart ache because of it. I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a grey place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man in Shawshank felt free.

very good or skilful: What beautiful timing!

Click here for more definition,
or here for more movie/TV quotes.

far

Click here for more pictures.

adverb (farther, farthest or further, furthest)
distance
~ (from, away, below, etc.) a long distance away: We didn't go far.Have you come far? It's not far to the beach. There's not far to go now.The restaurant is not far from here. countries as far apart as Japan and Brazil He looked down at the traffic far below. Far away in the distance, a train whistled. The farther north they went, the colder it became.
Help Note: In positive sentences it is more usual to use a long way: We went a long way.We went far. ◆ The restaurant is a long way from here.

used when you are asking or talking about the distance between two places or the distance that has been travelled or is to be travelled: How far is it to your house from here?How far is Boston from New York? How much further is it?We'll go by train as far as London, and then take a bus. We didn't go as far as the others.I'm not sure I can walk so far.
Andy Dufresne : And if you've come this far, maybe you're willing to come a little further.

time
~ (back / ahead)
~ (into sth) a long time from the present; for a large part of a particular period of time: The band made their first record as far back as 1980. Let's try to plan further ahead. We worked far into the night. To answer that question we need to go further back in time.

degree
very much; to a great degree: That's a far better idea.There are far more opportunities for young people than there used to be. It had been a success far beyond their expectations.He's fallen far behind in his work. She always gives us far too much homework.

used when you are asking or talking about the degree to which sth is true or possible: How far can we trust him?His parents supported him as far as they could.Plan your route in advance, using main roads as far as possible.

progress
used to talk about how much progress has been made in doing or achieving sth: How far have you got with that report? ◆ Half an hour later Duncan was no farther in his quest. ◆ I read as far as the third chapter. ◆ We've got as far as collecting our data but we haven't analysed it yet. FARTHER
Idioms: as far as the eye can / could see to the HORIZON (= where the sky meets the land or sea): The bleak moorland stretched on all sides as far as the eye could see.
as far as I know
as far as I can remember, see, tell, etc. used to say that you think you know, remember, understand, etc. sth but you cannot be completely sure, especially because you do not know all the facts: As far as we knew, there was no cause for concern. ◆ As far as I can see, you've done nothing wrong. ◆ She lived in Chicago, as far as I can remember.
as / so far as I am concerned used to give your personal opinion on sth: As far as I am concerned, you can do what you like.
as / so far as sb/sth is concerned used to give facts or an opinion about a particular aspect of sth: She's doing fine as far as French is concerned, it's her German I'm worried about.
as / so far as it goes to a limited degree, usually less than is satisfactory: It's a good plan as far as it goes, but there are a lot of things they haven't thought of.
by far (used with comparative or superlative adjectives or adverbs) by a great amount: The last of these reasons is by far the most important. ◆ Amy is the smartest by far.
carry / take sth too, etc. far to continue doing sth beyond reasonable limits
far and away (followed by comparative or superlative adjectives) by a very great amount: She's far and away the best player.
far and wide over a large area: They searched far and wide for the missing child.
far be it from me to do sth (but ...) (informal) used when you are just about to disagree with sb or to criticize them and you would like them to think that you do not really want to do this: Far be it from me to interfere in your affairs but I would like to give you just one piece of advice.
far from sth / from doing sth almost the opposite of sth or of what is expected: It is far from clear (= it is not clear) what he intends to do. ◆ Computers, far from destroying jobs, can create employment.
far from it (informal) used to say that the opposite of what sb says is true: 'You're not angry then?' 'Far from it. I've never laughed so much in my life.'
go far (of people) to be very successful in the future: She is very talented and should go far.
go far enough (used in questions and negative sentences) to achieve all that is wanted: The new legislation is welcome but does not go far enough. ◆ Do these measures go far enough? ◆ (disapproving) Stop it now. The joke has gone far enough (= it has continued too long).
go so / as far as to ... to be willing to go to extreme or surprising limits in dealing with sth: I wouldn't go as far as to say that he's a liar (= but I think he may be slightly dishonest). ◆ In June 1998 he went so far as to offer his resignation.
go too far
go this / that far to behave in an extreme way that is not acceptable: He's always been quite crude, but this time he's gone too far. ◆ I never thought she'd go this far.
in so / as far as to the degree that: That's the truth, in so far as I know it.
not far off / out / wrong (informal) almost correct: Your guess wasn't far out at all.
not go far
(of money) to not be enough to buy a lot of things: Five pounds doesn't go very far these days.
(of a supply of sth) to not be enough for what is needed: Four bottles of wine won't go far among twenty people.
so far
thus far until now; up to this point: What do you think of the show so far? ◆ Detectives are so far at a loss to explain the reason for his death.
so far (informal) only to a limited degree: I trust him only so far.
so far, so good (saying) used to say that things have been successful until now and you hope they will continue to do so, but you know the task, etc. is not finished yet
more at AFIELD, FEW adj., NEAR adv.
adjective (farther, farthest or further, furthest) [only before noun]
distant
at a greater distance away from you: I saw her on the far side of the road. ◆ at the far end of the room ◆ They made for an empty table in the far corner.
at the furthest point in a particular direction: the far north of Scotland ◆ Who is that on the far left of the photograph? ◆ She is on the far right of the party (= holds extreme RIGHT-WING political views).
(old-fashioned or literary) a long distance away: a far country ◆ Somewhere in the far regions of her mind a voice was screaming warnings.
Idioms: a far cry from sth a very different experience from sth: All this luxury was a far cry from the poverty of his childhood

Click here for more definition,
or here for more movie/TV quotes.

Friday, April 24, 2009

expect

What to Expect
Click here for more pictures.

to think or believe that sth will happen or that sb will do sth: [VN] We are expecting a rise in food prices this month. ◆ Don't expect sympathy from me! ◆ That's not the sort of behaviour I expect of you! ◆ Double the expected number of people came to the meeting. ◆ [V to inf] You can't expect to learn a foreign language in a few months. ◆ I looked back, half expecting to see someone following me. ◆ [VN to inf] House prices are expected to rise sharply. ◆ I didn't expect him to become a successful writer. ◆ Do you really expect me to believe you? ◆ [V (that)] Many people were expecting (that) the peace talks would break down. ◆ [VN that] It is expected that the report will suggest some major reforms.
(often used in the progressive tenses) to be waiting for sb/sth to arrive, as this has been arranged: [VN] to expect a visit / call / letter from sb ◆ Are you expecting visitors? ◆ [VN, VN to inf] We were expecting him yesterday. ◆ We were expecting him to arrive yesterday.
~ sth (of / from sb) to demand that sb will do sth because it is their duty or responsibility: [VN] Her parents expected high standards from her. ◆ Are you clear what is expected of you? ◆ He's still getting over his illness, so don't expect too much from him. ◆ [VN to inf] They expected all their children to be high achievers. ◆ We are expected to work on Saturdays. ◆ [V to inf] I expect to be paid promptly for the work. [also V that]
(informal, especially BrE) (not used in the progressive tenses) used when you think sth is probably true: [V] 'Will you be late?' 'I expect so.' ◆ 'Are you going out tonight?' 'I don't expect so.' ◆ [V, V that] 'Who's eaten all the cake?' 'Tom, I expect / I expect it was Tom.'
Help Note: 'That' is nearly always left out.
Compare: UNEXPECTED
Idioms: be expecting a baby / child (informal) to be pregnant: Ann's expecting a baby in June.
be (only) to be expected to be likely to happen; to be quite normal: A little tiredness after taking these drugs is to be expected.
what (else) do you expect? (spoken) used to tell sb not to be surprised by sth: She swore at you? What do you expect when you treat her like that?

WHICH WORD?

expect / wait for / hope / look forward to
If you expect something, you think that it will or is likely to happen: I'm expecting him to arrive soon. If you wait for sth, you stay somewhere or pass the time until something happens:
I'm waiting for him to arrive. Waiting describes what you are doing, usually for a short time, until something happens:
I'll wait for you outside the hotel. ◆ I'll wait you outside the hotel. ◆ How long have you been waiting to see the dentist? Expecting suggests that you think something will happen in the future:
The fall in profits had been expected. ◆ We weren't expecting it to rain.

You use hope, not expect, to say that you want something to happen: I hope you will have a good party. ◆ I expect you will have a good party.
You use look forward to when you are feeling happy and excited about something that you expect to happen: I'm looking forward to your visit. At the end of a letter, use look forward to, not expect:
I look forward to your reply. ◆ I expect your reply


Click here for more definition,
or here for more movie/TV quotes.

make

Make Food Not War,
Click here for more pictures.

verb (made, made )
create
~ sth (from / (out) of sth)
~ sth into sth
~ sth (for sb)
~ sb sth to create or prepare sth by combining materials or putting parts together: [VN] to make a table / dress / cake ◆ to make bread / cement / paper ◆ She makes her own clothes. ◆ Wine is made from grapes. ◆ The grapes are made into wine. ◆ What's your shirt made of? ◆ made in France (= on a label) ◆ [VN, VNN] She made coffee for us all. ◆ She made us all coffee. DO
[VN] to write, create or prepare sth: These regulations were made to protect children. ◆ My lawyer has been urging me to make a will. ◆ She has made (= directed or acted in) several movies.
a bed
[VN] to arrange a bed so that it is neat and ready for use
cause to appear / happen / become / do
[VN] to cause sth to appear as a result of breaking, tearing, hitting or removing material: The stone made a dent in the roof of the car. ◆ The holes in the cloth were made by moths.
[VN] to cause sth to exist, happen or be done: to make a noise / mess / fuss ◆ She tried to make a good impression on the interviewer. ◆ I keep making the same mistakes.
[VN-ADJ] to cause sb/sth to be or become sth: The news made him very happy. ◆ She made her objections clear. ◆ He made it clear that he objected. ◆ The full story was never made public. ◆ Can you make yourself understood in Russian? ◆ She couldn't make herself heard above the noise of the traffic. ◆ The terrorists made it known that tourists would be targeted.
[VN inf] to cause sb/sth to do sth: She always makes me laugh. ◆ This dress makes me look fat. ◆ What makes you say that (= why do you think so)? ◆ Nothing will make me change my mind.
~ sth of sb/sth
~ sth sth to cause sb/sth to be or become sth: [VN] This isn't very important-I don't want to make an issue of it. ◆ Don't make a habit of it. ◆ You've made a terrible mess of this job. ◆ It's important to try and make something of (= achieve sth in) your life. ◆ We'll make a tennis player of you yet. ◆ [VN-N] I made painting the house my project for the summer. ◆ She made it her business to find out who was responsible.
a decision / guess / comment, etc.
[VN] ~ a decision, guess, comment, etc. to decide, guess, etc. sth: Come on! It's time we made a start.
Help Note: Make can be used in this way with a number of different nouns. These expressions are included at the entry for each noun.
force
to force sb to do sth: [VN inf] They made me repeat the whole story. ◆ [VN to inf] She must be made to comply with the rules.
Help Note: This pattern is only used in the passive. [VN] He never cleans his room and his mother never tries to make him.
represent
to represent sb/sth as being or doing sth: [VN-ADJ] You've made my nose too big (for example in a drawing). ◆ [VN-N] He makes King Lear a truly tragic figure.
appoint
[VN-N] to elect or choose sb as sth: She made him her assistant.
be suitable
linking verb [V-N] to become or develop into sth; to be suitable for sth: She would have made an excellent teacher. ◆ This room would make a nice office.
equal
linking verb [V-N] to add up to or equal sth: and 7 make 12. ◆ A hundred cents make one euro.
linking verb [V-N] to be a total of sth: That makes the third time he's failed his driving test!
money
[VN] to earn or gain money: She makes $100 000 a year. ◆ to make a profit / loss ◆ We need to think of ways to make money. ◆ He made a fortune on the stock market. ◆ He makes a living as a stand-up comic.
calculate
[VN-N] [no passive] to think or calculate sth to be sth: What time do you make it? ◆ I make that exactly $50.
reach
[VN] [no passive] to manage to reach or go to a place or position: Do you think we'll make Dover by 12? ◆ I'm sorry I couldn't make your party last night. ◆ He'll never make (= get a place in) the team. ◆ The story made (= appeared on) the front pages of the national newspapers. ◆ We just managed to make the deadline (= to finish sth in time).
sth successful
[VN] to cause sth to be a success: Good wine can make a meal. ◆ The news really made my day.
Idioms: Most idioms containing make are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example make merry is at merry.
make as if to do sth (written) to make a movement that makes it seem as if you are just going to do sth: He made as if to speak.
make do (with sth) to manage with sth that is not really satisfactory: We were in a hurry so we had to make do with a quick snack.
make good to become rich and successful
make sth good
to pay for, replace or repair sth that has been lost or damaged: She promised to make good the damage.
to carry out a promise, threat, etc.
Synonym: FULFIL
make it
to be successful in your career: He never really made it as an actor.
to succeed in reaching a place in time, especially when this is difficult: The flight leaves in twenty minutes-we'll never make it.
to be able to be present at a place: I'm sorry I won't be able to make it (for example, to a party) on Saturday.
to survive after a serious illness or accident; to deal successfully with a difficult experience: The doctors think he's going to make it. ◆ I don't know how I made it through the week.
make it with sb (AmE, slang) to have sex with sb
make like ... (AmE, informal) to pretend to be, know or have sth in order to impress people: He makes like he's the greatest actor of all time.
make the most of sth/sb / yourself to gain as much advantage, enjoyment, etc. as you can from sb/sth: It's my first trip abroad so I'm going to make the most of it. ◆ She doesn't know how to make the most of herself (= make herself appear in the best possible way).
make much of sth/sb (written) to treat sth/sb as very important: He always makes much of his humble origins.
make or break sth to be the thing that makes sb/sth either a success or a failure: This movie will make or break him as a director. ◆ It's make-or-break time for the company.
make something of yourself to be successful in your life
Phrasal Verbs: make for sth
to move towards sth
to help to make sth possible: Constant arguing doesn't make for a happy marriage.
See also be made for sb / each other at MADE
make sb/sth into sb/sth to change sb/sth into sb/sth: We're making our attic into an extra bedroom.
make sth of sb/sth to understand the meaning or character of sb/sth: What do you make of it all? ◆ I can't make anything of this note. ◆ I don't know what to make of (= think of) the new manager.
make off to hurry away, especially in order to escape
make off with sth to steal sth and hurry away with it
make out (informal)
used to ask if sb managed well or was successful in a particular situation: How did he make out while his wife was away?
(AmE) ~ (with sb) to kiss and touch sb in a sexual way; to have sex with sb
make sb out to understand sb's character
make sb/sth<->out
to manage to see sb/sth or read or hear sth: I could just make out a figure in the darkness. ◆ [+ wh-] I could hear voices but I couldn't make out what they were saying.
to say that sth is true when it may not be
Synonym: CLAIM
She's not as rich as people make out. ◆ [+ that] He made out that he had been robbed. ◆ [+ to inf] She makes herself out to be smarter than she really is.
make sth<->out
to write out or complete a form or document: He made out a cheque for £100. ◆ The doctor made out a prescription for me. ◆ Applications must be made out in triplicate.
(used in negative sentences and questions) to understand sth; to see the reasons for sth: How do you make that out (= what are your reasons for thinking that)? ◆ [+ wh-] I can't make out what she wants.
make sth<->over (to sb/sth)
to legally give sth to sb: He made over the property to his eldest son.
to change sth in order to make it look different or use it for a different purpose; to give sb a different appearance by changing their clothes, hair, etc.
related noun MAKEOVER
make towards sth to start moving towards sth: He made towards the door.
make up
make yourself / sb<->up to put powder, LIPSTICK, etc. on your/sb's face to make it more attractive or to prepare for an appearance in the theatre, on television, etc.
related noun MAKE-UP (1)
make sth<->up
to form sth
Synonym: CONSTITUTE
Women make up 56% of the student numbers.
related noun MAKE-UP COMPRISE
to put sth together from several different things
related noun MAKE-UP
to invent a story, etc., especially in order to deceive or entertain sb: He made up some excuse about his daughter being sick. ◆ I told the kids a story, making it up as I went along. ◆ You made that up!
to complete a number or an amount required: We need one more person to make up a team.
to replace sth that has been lost; to COMPENSATE for sth: Can I leave early this afternoon and make up the time tomorrow?
to prepare a medicine by mixing different things together
to prepare a bed for use; to create a temporary bed: We made up the bed in the spare room. ◆ They made up a bed for me on the sofa.
make up for sth to do sth that corrects a bad situation: Nothing can make up for the loss of a child. ◆ After all the delays, we were anxious to make up for lost time. ◆ Her enthusiasm makes up for her lack of experience. ◆ A warm and sunny September made up for a miserable wet August.
make up (to sb) for sth to to do sth for sb or give them sth because you have caused them trouble, suffering or disappointment and wish to show that you are sorry
Synonym: COMPENSATE
How can I make up for the way I've treated you? ◆ (informal) I'll make it up to you, I promise.
make up to sb (BrE, informal, disapproving) to be pleasant to sb, praise them, etc. especially in order to get an advantage for yourself
make up (with sb) (BrE also make it up) to end a quarrel with sb and become friends again: Why don't you two kiss and make up? ◆ Has he made it up with her yet? ◆ Have they made it up yet?
noun
~ (of sth) the name or type of a machine, piece of equipment, etc. that is made by a particular company: What make of car does he drive? ◆ There are so many different makes to choose from. ◆ a Swiss make of watch
Idioms: on the make (informal, disapproving) trying to get money or an advantage for yourself

Click here for more definition,
or here for more movie/TV quotes.