Thursday, June 4, 2009

right

(right rights righting righted) CORRECT, APPROPRIATE, OR ACCEPTABLE
Please look at category 16 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.
1 [ADJ]
If something is right, it is correct and agrees with the facts.
That's absolutely right...
Clocks never told the right time...
The barman tells me you saw Ann on Tuesday morning. Is that right?
= correct
wrong
[ADV] ADV after v
Right is also an adverb.
He guessed right about some things.
rightly [ADV] ADV after v
She attended one meeting only, if I remember rightly.
2 [ADJ] usu ADJ n
If you do something in the right way or in the right place, you do it as or where it should be done or was planned to be done.
Walking, done in the right way, is a form of aerobic exercise...
The chocolate is then melted down to exactly the right temperature.
= correct
wrong
[ADV] ADV after v
Right is also an adverb.
To make sure I did everything right, I bought a fat instruction book.
= correctly
3 [ADJ] usu ADJ n
If you say that someone is seen in all the right places or knows all the right people, you mean that they go to places which are socially acceptable or know people who are socially acceptable.
He was always to be seen in the right places...
wrong
4 [ADJ]
If someone is right about something, they are correct in what they say or think about it.
Ron has been right about the result of every General Election but one...
wrong
rightly [ADV]
He rightly assumed that the boy was hiding.
5 [ADJ]
If something such as a choice, action, or decision is the right one, it is the best or most suitable one.
She'd made the right choice in leaving New York...
The right decision was made, but probably for the wrong reasons...
wrong
rightly [ADV] ADV with v
She hoped she'd decided rightly.
6 [ADJ] v-link ADJ, with brd-neg
If something is not right, there is something unsatisfactory about the situation or thing that you are talking about.
Ratatouille doesn't taste right with any other oil...
wrong
7 [ADJ] v-link ADJ, usu ADJ to-inf
If you think that someone was right to do something, you think that there were good moral reasons why they did it.
You were right to do what you did, under the circumstances...
wrong
rightly [ADV] ADV before v, ADV with cl
The crowd screamed for a penalty but the referee rightly ignored them...
8 [ADJ] v-link ADJ, oft with brd-neg
Right is used to refer to activities or actions that are considered to be morally good and acceptable.
It's not right, leaving her like this...
wrong
[N-UNCOUNT]
Right is also a noun.
At least he knew right from wrong.
rightness [N-UNCOUNT] usu N of n
Many people have very strong opinions about the rightness or wrongness of abortion.
9 [VERB] V n, V pron-refl
If you right something or if it rights itself, it returns to its normal or correct state, after being in an undesirable state.
They recognise the urgency of righting the economy...
Your eyesight rights itself very quickly.
10 [VERB] V n
If you right a wrong, you do something to make up for a mistake or something bad that you did in the past.
We've made progress in righting the wrongs of the past...
= rectify
11 [VERB] V n, V pron-refl
If you right something that has fallen or rolled over, or if it rights itself, it returns to its normal upright position.
He righted the yacht and continued the race...
The helicopter turned at an awful angle before righting itself.
12 [ADJ] ADJ n
The right side of a material is the side that is intended to be seen and that faces outwards when it is made into something.
wrong
13 [PHRASE] V inflects
If you say that things are going right, you mean that your life or a situation is developing as you intended or expected and you are pleased with it.
I can't think of anything in my life that's going right...
14 [PHRASE] usu v-link PHR
If someone has behaved in a way which is morally or legally right, you can say that they are in the right. You usually use this expression when the person is involved in an argument or dispute.
She wasn't entirely in the right...
in the wrong
15 [PHRASE] V inflects
If you put something right, you correct something that was wrong or that was causing problems.
We've discovered what's gone wrong and are going to put it right.
16
heart in the right place: see heart
it serves you right: see serve
on the right side of: see side

(right) DIRECTION AND POLITICAL GROUPINGS
The spelling Right is also used for meaning 3.
1 [N-SING] usu the N
The right is one of two opposite directions, sides, or positions. If you are facing north and you turn to the right, you will be facing east. In the word `to', the `o' is to the right of the `t'.
Ahead of you on the right will be a lovely garden...
left
[ADV] ADV after v
Right is also an adverb.
Turn right into the street.
2 [ADJ] ADJ n
Your right arm, leg, or ear, for example, is the one which is on the right side of your body. Your right shoe or glove is the one which is intended to be worn on your right foot or hand.
left
3 [N-SING-COLL] the N
You can refer to people who support the political ideals of capitalism and conservatism as the right. They are often contrasted with the left, who support the political ideals of socialism.
The Tory Right despise him...
left
4 [N-SING] the N
If you say that someone has moved to the right, you mean that their political beliefs have become more right-wing.
They see the shift to the right as a worldwide phenomenon.
left
5 [PHRASE] usu v-link PHR
If someone is at a person's right hand, they work closely with that person so they can help and advise them.
I think he ought to be at the right hand of the president.

(right rights) ENTITLEMENT
1 [N-PLURAL] usu poss N
Your rights are what you are morally or legally entitled to do or to have.
They don't know their rights...
You must stand up for your rights.
2 [N-SING] usu N to-inf
If you have a right to do or to have something, you are morally or legally entitled to do it or to have it.
...a woman's right to choose...
3 [N-PLURAL] the N, usu with supp
If someone has the rights to a story or book, they are legally allowed to publish it or reproduce it in another form, and nobody else can do so without their permission.
An agent bought the rights to his life...
He'd tried to buy the film rights of all George Bernard Shaw's plays.
4 [PHRASE] PHR with cl
If something is not the case but you think that it should be, you can say that by rights it should be the case.
She did work which by rights should be done by someone else.
5 [PHRASE] usu n adj PHR
If someone is a successful or respected person in their own right, they are successful or respected because of their own efforts and talents rather than those of the people they are closely connected with.
Although now a celebrity in her own right, actress Lynn Redgrave knows the difficulties of living in the shadow of her famous older sister...
6 [PHRASE] V inflects, PHR to-inf
If you say that you reserve the right to do something, you mean that you will do it if you feel that it is necessary.
He reserved the right to change his mind...
7 [PHRASE] usu v-link PHR
If you say that someone is within their rights to do something, you mean that they are morally or legally entitled to do it.
You were quite within your rights to refuse to co-operate with him.
= justified

(right) DISCOURSE USES
1 [ADV] ADV cl
You use right in order to attract someone's attention or to indicate that you have dealt with one thing so you can go on to another. (SPOKEN)
Right, I'll be back in a minute...
2 [CONVENTION]
You can use right to check whether what you have just said is correct. (SPOKEN)
They have a small plane, right?
3 [ADV] ADV as reply
You can say `right' to show that you are listening to what someone is saying and that you accept it or understand it. (SPOKEN)
`Your children may well come away speaking with a bit of a broad country accent'--`Right.'--`because they're mixing with country children.'
= yes
4
see also all right

(right) USED FOR EMPHASIS
1 [ADV] ADV adv/prep
You can use right to emphasize the precise place, position, or time of something.
The back of a car appeared right in front of him.
...a charming resort right on the Italian frontier...
2 [ADV] ADV prep/adv
You can use right to emphasize how far something moves or extends or how long it continues.
...the highway that runs through the Indian zone right to the army positions...
She was kept very busy right up to the moment of her departure...
3 [ADV] ADV adv/prep
You can use right to emphasize that an action or state is complete.
The candle had burned right down...
The handle came right off in my hand.
4 [ADJ] ADJ n
You can use right to emphasize a noun, usually a noun referring to something bad. (BRIT INFORMAL)
He gave them a right telling off...
= real
5 [ADV] ADV prep/adv
If you say that something happened right after a particular time or event or right before it, you mean that it happened immediately after or before it.
All of a sudden, right after the summer, Mother gets married...
= just
6 [ADV] ADV adv
If you say I'll be right there or I'll be right back, you mean that you will get to a place or get back to it in a very short time.
I'm going to get some water. I'll be right back.
7 [PHRASE] PHR after v, PHR with cl
If you do something right away or right off, you do it immediately. (INFORMAL)
He wants to see you right away...
Right off I want to confess that I was wrong.
= straight away
8 [PHRASE] PHR with cl
You can use right now to emphasize that you are referring to the present moment. (INFORMAL)
I'm warning you; stop it right now!

so

1 [ADV] ADV after v
You use so to refer back to something that has just been mentioned.
`Do you think that made much of a difference to the family?'--`I think so.'...
If you can't play straight, then say so...
`Is he the kind of man who can be as flexible as he needs to be?'--` Well, I hope so.'...
2 [ADV] ADV cl
You use so when you are saying that something which has just been said about one person or thing is also true of another one.
I enjoy Ann's company and so does Martin...
They had a wonderful time and so did I...
3 [CONJ]
You use the structures as...so and just as...so when you want to indicate that two events or situations are similar in some way.
As computer systems become even more sophisticated, so too do the methods of those who exploit the technology...
Just as John has changed, so has his wife...
4 [ADV] v-link ADV
If you say that a state of affairs is so, you mean that it is the way it has been described.
Gold has been a poor investment over the past 20 years, and will continue to be so...
It is strange to think that he held strong views on many things, but it must have been so.
5 [ADV] ADV after v
You can use so with actions and gestures to show a person how to do something, or to indicate the size, height, or length of something.
Clasp the chain like so.
6 [CONJ]
You use so and so that to introduce the result of the situation you have just mentioned.
I am not an emotional type and so cannot bring myself to tell him I love him...
People are living longer than ever before, so even people who are 65 or 70 have a surprising amount of time left...
There was snow everywhere, so that the shape of things was difficult to identify.
7 [CONJ]
You use so, so that, and so as to introduce the reason for doing the thing that you have just mentioned.
Come to my suite so I can tell you all about this wonderful play I saw in Boston...
He took her arm and hurried her upstairs so that they wouldn't be overheard...
I was beginning to feel alarm, but kept it to myself so as not to worry our two friends.
8 [ADV] ADV cl
You can use so in stories and accounts to introduce the next event in a series of events or to suggest a connection between two events.
The woman asked if he could perhaps mend her fences, and so he stayed...
I thought, `Here's someone who'll understand me.' So I wrote to her...
And so Christmas passed.
9 [ADV] ADV cl
You can use so in conversations to introduce a new topic, or to introduce a question or comment about something that has been said.
So how was your day?...
So you're a runner, huh?...
So, as I said to you, natural medicine is also known as holistic medicine...
And so, to answer your question, that's why your mother is disappointed...
`I didn't find him funny at all.'--`So you won't watch the show again then?'...
10 [ADV] ADV cl
You can use so in conversations to show that you are accepting what someone has just said.
`It makes me feel, well, important.'--`And so you are.'...
`You know who Diana was, Grandfather.'--`So I do!'...
`Why, this is nothing but common vegetable soup!`--`So it is, madam.'...
11 [CONVENTION]
You say `So?' and `So what?' to indicate that you think that something that someone has said is unimportant. (INFORMAL)
`My name's Bruno.'--`So?'...
`You take a chance on the weather if you holiday in the UK.'--`So what?'...
12 [ADV] ADV adj/adv
You can use so in front of adjectives and adverbs to emphasize the quality that they are describing.
He was surprised they had married-they had seemed so different...
What is so compromising about being an employee of the state?
13 [ADV] ADV adj that, ADV adj as to-inf
You can use so...that and so...as to emphasize the degree of something by mentioning the result or consequence of it.
The tears were streaming so fast she could not see...
The deal seems so attractive it would be ridiculous to say no...
He's not so daft as to listen to rumours.
14
see also insofar as
15 [PHRASE] cl/group PHR
You use and so on or and so forth at the end of a list to indicate that there are other items that you could also mention.
...the Government's policies on such important issues as health, education, tax and so on...
16 [PHRASE] PHR n
You use so much and so many when you are saying that there is a definite limit to something but you are not saying what this limit is.
There is only so much time in the day for answering letters...
Even the greatest city can support only so many lawyers.
17 [PHRASE]
You use the structures not...so much and not so much...as to say that something is one kind of thing rather than another kind.
I did not really object to Will's behaviour so much as his personality...
18 [PHRASE] amount PHR
You use or so when you are giving an approximate amount.
Though rates are heading down, they still offer real returns of 8% or so...
Matt got me a room there for a week or so when I first came here...
19
so much the better: see better
ever so: see ever
so far so good: see far
so long: see long
so much for: see much
so much so: see much
every so often: see often
so there: see there

time

(times timing timed)
1 [N-UNCOUNT]
Time is what we measure in minutes, hours, days, and years.
...a two-week period of time...
Time passed, and still Ma did not appear...
The social significance of religion has changed over time.
2 [N-SING] wh/the N
You use time to ask or talk about a specific point in the day, which can be stated in hours and minutes and is shown on clocks.
`What time is it?'--`Eight o'clock.'...
He asked me the time...
What time did he leave?...
The time is now 19 minutes past the hour.
3 [N-COUNT]
The time when something happens is the point in the day when it happens or is supposed to happen.
Departure times are 08:15 from St Quay, and 18:15 from St Helier.
see also opening time
4 [N-UNCOUNT] supp N
You use time to refer to the system of expressing time and counting hours that is used in a particular part of the world.
The incident happened just after ten o'clock local time.
5 [N-UNCOUNT] also a N
You use time to refer to the period that you spend doing something or when something has been happening.
Adam spent a lot of time in his grandfather's office...
He wouldn't have the time or money to take care of me...
Listen to me, I haven't got much time...
The route was blocked for some time...
For a long time I didn't tell anyone...
A short time later they sat down to eat...
6 [N-SING] a N
If you say that something has been happening for a time, you mean that it has been happening for a fairly long period of time.
He stayed for quite a time...
After a time they came to a pond.
7 [N-COUNT] with supp, oft prep N
You use time to refer to a period of time or a point in time, when you are describing what is happening then. For example, if something happened at a particular time, that is when it happened. If it happens at all times, it always happens.
We were in the same college, which was male-only at that time...
By this time he was thirty...
It was a time of terrible uncertainty...
Homes are more affordable than at any time in the past five years...
It seemed like a good time to tell her...
8 [N-COUNT] with supp, usu adj N, N of n
You use time or times to talk about a particular period in history or in your life.
We'll be alone together, quite like old times...
We are in one of the most severe recessions in modern times...
9 [N-PLURAL] the N
You can use the times to refer to the present time and to modern fashions, tastes, and developments. For example, if you say that someone keeps up with the times, you mean they are fashionable or aware of modern developments. If you say they are behind the times, you mean they are unfashionable or not aware of them.
This approach is now seriously out of step with the times...
Johnny has changed his image to fit the times.
10 [N-COUNT] adj N
When you describe the time that you had on a particular occasion or during a particular part of your life, you are describing the sort of experience that you had then.
Sarah and I had a great time while the kids were away...
She's had a really tough time the last year and a half...
11 [N-SING] poss N
Your time is the amount of time that you have to live, or to do a particular thing.
Now Martin has begun to suffer the effects of AIDS, and he says his time is running out...
12 [N-UNCOUNT] oft N for n, N to-inf, N that
If you say it is time for something, time to do something, or time you did something, you mean that this thing ought to happen or be done now.
Opinion polls indicated a feeling among the public that it was time for a change...
It was time for him to go to work...
This was no time to make a speech...
13 [N-COUNT] with supp
When you talk about a time when something happens, you are referring to a specific occasion when it happens.
Every time she travels on the bus it's delayed by at least three hours...
The last time I saw her was about sixteen years ago...
14 [N-COUNT] usu num/ord N
You use time after numbers to say how often something happens.
It was her job to make tea three times a day...
15 [N-PLURAL] num N compar, num N as adj/adv, num N n
You use times after numbers when comparing one thing to another and saying, for example, how much bigger, smaller, better, or worse it is.
Its profits are rising four times faster than the average company...
...an area five times the size of Britain.
16 [CONJ]
You use times in arithmetic to link numbers or amounts that are multiplied together to reach a total.
Four times six is 24.
17 [N-COUNT] with supp, oft poss N, N of n
Someone's time in a race is the amount of time it takes them to finish the race.
He was over a second faster than his previous best time...
18 [N-UNCOUNT] usu supp N, oft in N
The time of a piece of music is the number of beats that the piece has in each bar.
A reel is in four-four time, and a jig is in six-eight time.
19 [VERB] V n to-inf, V n for n, V n adv, V-ed, also V n
If you time something for a particular time, you plan or decide to do it or cause it to happen at this time.
He timed the election to coincide with new measures to boost the economy...
We had timed our visit for March 7...
He had timed his intervention well...
Operation Amazon is timed to coincide with the start of the dry season.
20 [VERB] V n
If you time an action or activity, you measure how long someone takes to do it or how long it lasts.
He timed each performance with a stop-watch.
21
see also timing
22 [PHRASE] it v-link PHR that, PHR as reply
If you say it is about time that something was done, you are saying in an emphatic way that it should happen or be done now, and really should have happened or been done sooner.
It's about time a few movie makers with original ideas were given a chance...
23 [PHRASE] PHR after v
If you do something ahead of time, you do it before a particular event or before you need to, in order to be well prepared.
Find out ahead of time what regulations apply to your situation.
24 [PHRASE] v-link PHR, oft PHR in -ing
If someone is ahead of their time or before their time, they have new ideas a long time before other people start to think in the same way.
My mother was ahead of her time. She surrounded me with culture and art.
25 [PHRASE] PHR after v
If something happens or is done all the time, it happens or is done continually.
We can't be together all the time...
= continually
26 [PHRASE] amount PHR
You say at a time after an amount to say how many things or how much of something is involved in one action, place, or group.
Beat in the eggs, one at a time...
27 [PHRASE] PHR with cl
If something could happen at any time, it is possible that it will happen very soon, though nobody can predict exactly when.
Conditions are still very tense and the fighting could escalate at any time.
28 [PHRASE] PHR with cl
You say at the best of times when you are making a negative or critical comment to emphasize that it is true even when the circumstances are as favourable as possible.
A trade war would be bad at the best of times, but in the current economic climate, it would be a disaster.
29 [PHRASE] PHR with cl
If you say that something was the case at one time, you mean that it was the case during a particular period in the past.
At one time 400 men, women and children lived in the village.
30 [PHRASE] PHR with cl
If two or more things exist, happen, or are true at the same time, they exist, happen, or are true together although they seem to contradict each other.
I was afraid of her, but at the same time I really liked her...
31 [PHRASE] PHR with cl
At the same time is used to introduce a statement that slightly changes or contradicts the previous statement.
I don't think I set out to come up with a different sound for each album. At the same time, I do have a sense of what is right for the moment.
32 [PHRASE] PHR with cl/group
You use at times to say that something happens or is true on some occasions or at some moments.
The debate was highly emotional at times...
33 [PHRASE] usu v-link PHR
If you say that something was before your time, you mean that it happened or existed before you were born or before you were able to know about it or remember it.
`You've never seen the Marilyn Monroe film?'--`No, I think it was a bit before my time.'
34 [PHRASE] PHR after v
If someone has reached a particular stage in life before their time, they have reached it at a younger age than is normal.
The small print has forced me, years before my time, to buy spectacles...
35 [PHRASE] PHR with cl
If you say not before time after a statement has been made about something that has been done, you are saying in an emphatic way that you think it should have been done sooner. (BRIT)
The virus is getting more and more attention, and not before time...
36 [PHRASE] V inflects
If you call time on something, you end it. (mainly BRIT JOURNALISM)
Scott Hastings has called time on his international career by cutting short his contract.
37 [PHRASE] V inflects
Someone who is doing time is in prison. (INFORMAL)
He is serving 11 years for robbery, and did time for a similar offence before that.
38 [PHRASE] usu PHR with v, PHR with group
If you say that something will be the case for all time, you mean that it will always be the case.
The desperate condition of the world is that madness has always been here, and that it will remain so for all time.
39 [PHRASE] PHR with cl
If something is the case or will happen for the time being, it is the case or will happen now, but only until something else becomes possible or happens.
For the time being, however, immunotherapy is still in its experimental stages...
40 [PHRASE] PHR with v, PHR with cl
If you do something from time to time, you do it occasionally but not regularly.
Her daughters visited him from time to time when he was ill.
41 [PHRASE] PHR with cl
If you say that something is the case half the time you mean that it often is the case. (INFORMAL)
Half the time, I don't have the slightest idea what he's talking about.
42 [PHRASE] V inflects, PHR n
If you say that you have no time for a person or thing, you mean you do not like them or approve of them, and if you say that you have a lot of time for a person or thing, you mean you like them or approve of them very much.
When I think of what he's done to my mother and me, I've just got no time for him...
43 [PHRASE] V inflects, PHR that, PHR to-inf
If you say that it is high time that something happened or was done, you are saying in an emphatic way that it should happen or be done now, and really should have happened or been done sooner.
It is high time the Government displayed a more humanitarian approach towards victims of the recession...
44 [PHRASE] PHR after v, oft PHR for n, PHR to-inf
If you are in time for a particular event, you are not too late for it.
I arrived just in time for my flight to London...
45 [PHRASE] PHR with cl
If you say that something will happen in time or given time, you mean that it will happen eventually, when a lot of time has passed.
He would sort out his own problems, in time...
Tina believed that, given time, her business would become profitable.
46 [PHRASE] PHR after v, oft PHR with n
If you are playing, singing, or dancing in time with a piece of music, you are following the rhythm and speed of the music correctly. If you are out of time with it, you are not following the rhythm and speed of the music correctly.
Her body swayed in time with the music...
We were standing onstage playing completely out of time.
47 [PHRASE] PHR with cl
If you say that something will happen, for example, in a week 's time or in two years ' time, you mean that it will happen a week from now or two years from now.
Presidential elections are due to be held in ten days' time...
48 [PHRASE] PHR after v, oft PHR for n
If you arrive somewhere in good time, you arrive early so that there is time to spare before a particular event.
If we're out, we always make sure we're home in good time for the programme.
49 [PHRASE] PHR after v, PHR as reply
If you tell someone that something will happen in good time or all in good time, you are telling them to be patient because it will happen eventually.
There will be many advanced exercises that you won't be able to do at first. You will get to them in good time...
50 [PHRASE] PHR with cl
If something happens in no time or in next to no time, it happens almost immediately or very quickly.
He expects to be out of prison in next to no time.
51 [PHRASE] PHR with cl
If you do something in your own time, you do it at the speed that you choose, rather than allowing anyone to hurry you.
Now, in your own time, tell me what happened.
52 [PHRASE] PHR with cl
If you do something such as work in your own time in British English, or on your own time in American English, you do it in your free time rather than, for example, at work or school.
If I choose to work on other projects in my own time, then I say that is my business.
53 [PHRASE] V inflects
If you keep time when playing or singing music, you follow or play the beat, without going too fast or too slowly.
As he sang he kept time on a small drum.
54 [PHRASE] V inflects
When you talk about how well a watch or clock keeps time, you are talking about how accurately it measures time.
Some pulsars keep time better than the earth's most accurate clocks.
55 [PHRASE] V inflects, oft PHR for n, PHR to-inf
If you make time for a particular activity or person, you arrange to have some free time so that you can do the activity or spend time with the person.
Before leaving the city, be sure to make time for a shopping trip...
56 [PHRASE] V inflects
If you say that you made good time on a journey, you mean it did not take you very long compared to the length of time you expected it to take.
They had left early in the morning, on quiet roads, and made good time.
57 [PHRASE] V inflects
If someone is making up for lost time, they are doing something actively and with enthusiasm because they have not had the opportunity to do it before or when they were younger.
Five years older than the majority of officers of his same rank, he was determined to make up for lost time.
58 [PHRASE] V inflects
If you are marking time, you are doing something that is not particularly useful or interesting while you wait for something more important or interesting to happen.
He's really just marking time until he's old enough to leave.
59 [PHRASE] PHR with cl
If you say that something happens or is the case nine times out of ten or ninety-nine times out of a hundred, you mean that it happens on nearly every occasion or is almost always the case.
When they want something, nine times out of ten they get it...
60 [PHRASE] n PHR, usu PHR after adj-superl
If you say that someone or something is, for example, the best writer of all time, or the most successful film of all time, you mean that they are the best or most successful that there has ever been.
`Monopoly' is one of the best-selling games of all time...
61 [PHRASE] v-link PHR, PHR after v
If you are on time, you are not late.
Don't worry, she'll be on time...
62 [PHRASE] v-link PHR, oft it v-link PHR before cl
If you say that it is only a matter of time or only a question of time before something happens, you mean that it cannot be avoided and will definitely happen at some future date.
It now seems only a matter of time before they resign...
63 [PHRASE] usu of/in/for PHR
When you refer to our time or our times you are referring to the present period in the history of the world.
It would be wrong to say that the Church doesn't enter the great moral debates of our time.
64 [PHRASE] V inflects
If you do something to pass the time you do it because you have some time available and not because you really want to do it.
Without particular interest and just to pass the time, I read a story...
65 [PHRASE] V inflects
If you play for time, you try to make something happen more slowly, because you do not want it to happen or because you need time to think about what to do if it happens.
The president's decision is being seen as an attempt to play for time.
66 [PHRASE] V inflects, oft it PHR to-inf
If you say that something will take time, you mean that it will take a long time.
Change will come, but it will take time...
67 [PHRASE] V inflects, oft PHR -ing
If you take your time doing something, you do it quite slowly and do not hurry.
`Take your time,' Cross told him. `I'm in no hurry.'
68 [PHRASE] V inflects
If a child can tell the time, they are able to find out what the time is by looking at a clock or watch.
My four-year-old daughter cannot quite tell the time.
69 [PHRASE] PHR with cl, PHR after v
If something happens time after time, it happens in a similar way on many occasions.
Burns had escaped from jail time after time...
= repeatedly
70 [PHRASE] V inflects
If you say that time flies, you mean that it seems to pass very quickly.
Time flies when you're having fun.
71 [PHRASE] Ns inflect, PHR after v, v-link PHR
If you have the time of your life, you enjoy yourself very much indeed.
We're taking our little grandchild away with us. We'll make sure he has the time of his life...
72 [PHRASE] v-link PHR, PHR after v
If you say there is no time to lose or no time to be lost, you mean you must hurry as fast as you can to do something.
He rushed home, realising there was no time to lose.
73 [PHRASE] oft PHR whether/if
If you say that time will tell whether something is true or correct, you mean that it will not be known until some time in the future whether it is true or correct.
Only time will tell whether Broughton's optimism is justified...
74 [PHRASE] V inflects, usu PHR in -ing
If you waste no time in doing something, you take the opportunity to do it immediately or quickly.
Tom wasted no time in telling me why he had come.
75
time and again: see again
in the fullness of time: see fullness

inventory

(inventories)
1 [N-COUNT]
An inventory is a written list of all the objects in a particular place.
Before starting, he made an inventory of everything that was to stay.
2 [N-VAR]
An inventory is a supply or stock of something. (AM)
...one inventory of twelve sails for each yacht.

October

(Octobers)
[N-VAR]
October is the tenth month of the year in the Western calendar.
Most seasonal hiring is done in early October...
The first plane is due to leave on October 2...
My grandson has been away since last October.

Back to the Future (1985)

00:01:26,320 --> 00:01:28,200
October is inventory time.

00:01:28,360 --> 00:01:31,640
So right now, Statler Toyota is making
the best deals of the year...

3
00:01:31,840 --> 00:01:33,800
on all 1985-model Toyotas.

4
00:01:33,960 --> 00:01:35,560
You won't find a better car...

5
00:01:35,720 --> 00:01:39,200
at a better price with better service
anywhere in Hill Valley.


6
00:01:44,840 --> 00:01:47,440
The Senate is expected
to vote on this today.


7
00:01:47,600 --> 00:01:51,560
In other news, officials at
the Pacific Nuclear research facility...


8
00:01:51,880 --> 00:01:54,640
have denied the rumor
that a case of missing plutonium...


9
00:01:54,800 --> 00:01:57,440
was in fact stolen
from their vault two weeks ago.


10
00:01:57,680 --> 00:02:01,160
A Libyan terrorist group had claimed
responsibility for the alleged theft.


11
00:02:01,400 --> 00:02:06,000
However, officials now attribute the
discrepancy to a simple clerical error.


12
00:02:06,280 --> 00:02:09,630
The FBI, which is investigating
the matter, had no comment.


13
00:02:49,880 --> 00:02:51,000
Doc ?

14
00:02:55,840 --> 00:02:57,760
Hello ! Anybody home ?

15
00:02:57,960 --> 00:02:59,160
Einstein, come here, boy.

16
00:03:00,480 --> 00:03:02,240
What's going on ? God.

17
00:03:03,920 --> 00:03:04,960
Jesus !

18
00:03:05,560 --> 00:03:07,320
That is disgusting.

19
00:04:29,600 --> 00:04:30,950
Rock 'n' roll.

20
00:04:38,830 --> 00:04:40,560
- Yo.
- Marty, is that you ?

21
00:04:40,830 --> 00:04:42,600
Doc. Where are you ?

22
00:04:42,760 --> 00:04:45,920
Thank God I've found you. Meet me
at Twin Pines Mall tonight at 1:15.


23
00:04:46,160 --> 00:04:48,440
I made a major breakthrough.
I'll need your assistance.


24
00:04:48,640 --> 00:04:51,600
1:15 in the morning ?
Doc, what's going on ?

25
00:04:51,830 --> 00:04:53,680
- Where you been all week ?
- Working.

26
00:04:53,830 --> 00:04:56,680
- Is Einstein with you ?
- Yeah, he's right here.

27
00:04:56,880 --> 00:04:59,160
You left your equipment on all week.

28
00:04:59,360 --> 00:05:01,720
My equipment. That reminds me, Marty.

29
00:05:01,920 --> 00:05:05,520
Do not hook up to the amplifier.
There's a slight possibility of overload.


30
00:05:05,760 --> 00:05:07,880
Yeah. I'll keep that in mind.

31
00:05:08,040 --> 00:05:10,200
Good. I'll see you tonight.
Don't forget.


32
00:05:10,390 --> 00:05:13,080
- 1:15 a.m., Twin Pines Mall.
- Right.

33
00:05:19,600 --> 00:05:23,830
- Are those my clocks I hear ?
- Yeah, it's 8:00.

34
00:05:24,520 --> 00:05:26,440
Perfect ! My experiment worked !

35
00:05:26,600 --> 00:05:29,480
They're all exactly 25 minutes slow !

36
00:05:30,000 --> 00:05:32,280
Wait a minute, Doc.

37
00:05:32,440 --> 00:05:34,520
Are you telling me that it's 8:25 ?

38
00:05:34,720 --> 00:05:36,800
- Precisely.
- Damn !

39
00:05:37,760 --> 00:05:39,520
I'm late for school.

40
00:06:36,600 --> 00:06:39,200
- Jennifer.
- Strickland's looking for you.

41
00:06:39,400 --> 00:06:41,840
If you get caught,
it'll be four tardies in a row.

42
00:06:43,560 --> 00:06:45,640
All right, come on. I think we're safe.

43
00:06:45,880 --> 00:06:50,040
This time it wasn't my fault. The doc
set all his clocks 25 minutes slow.

44
00:06:50,280 --> 00:06:51,440
The doc ?

45
00:06:51,600 --> 00:06:55,440
Am I to understand you're still hanging
around with Dr. Emmett Brown, McFly ?

46
00:06:56,400 --> 00:06:58,280
Tardy slip for you, Miss Parker.

47
00:06:58,960 --> 00:07:01,880
And one for you, McFly.
I believe that's four in a row.

48
00:07:02,520 --> 00:07:05,240
Let me give you a nickel's worth
of free advice, young man.

49
00:07:05,440 --> 00:07:08,360
This so-called Dr. Brown is dangerous.
He's a real nutcase.

50
00:07:08,560 --> 00:07:11,000
Hang around with him,
you'll end up in big trouble.

51
00:07:11,200 --> 00:07:12,640
Yes, sir.

52
00:07:12,880 --> 00:07:15,800
You got a real attitude problem.
You're a slacker.

53
00:07:16,560 --> 00:07:20,200
You remind me of your father
when he went here. He was a slacker, too.

54
00:07:20,600 --> 00:07:22,520
Can I go now, Mr. Strickland ?

55
00:07:22,720 --> 00:07:26,040
Your band is on the roster for
the dance auditions after school today.

56
00:07:26,240 --> 00:07:28,440
Why even bother ?
You don't have a chance.

57
00:07:28,680 --> 00:07:30,440
You're too much like your old man.

58
00:07:30,600 --> 00:07:34,240
No McFly ever amounted to anything
in the history of Hill Valley.

59
00:07:36,160 --> 00:07:38,280
Yeah, well, history is going to change.

60
00:07:40,480 --> 00:07:41,760
Next, please.

61
00:07:50,720 --> 00:07:52,160
All right.

62
00:07:52,800 --> 00:07:55,600
We're the Pinheads.

63
00:07:57,000 --> 00:07:58,360
One, two, three.

64
00:08:17,240 --> 00:08:20,040
Okay, that's enough.
Thank you, fellas.


65
00:08:20,240 --> 00:08:22,200
Hold it, fellas.

66
00:08:22,680 --> 00:08:24,840
I'm afraid you're just too darn loud.

67
00:08:25,640 --> 00:08:27,080
Next, please.

68
00:08:29,240 --> 00:08:31,000
Next group, please.

69
00:08:33,480 --> 00:08:36,040
Re-elect Mayor Goldie Wilson.

70
00:08:36,200 --> 00:08:38,120
Progress is his middle name.

71
00:08:38,280 --> 00:08:40,000
"Too loud." I can't believe it.

72
00:08:40,160 --> 00:08:42,720
We'll never get a chance
to play in front of anybody.

73
00:08:42,910 --> 00:08:45,160
Marty, one rejection
isn't the end of the world.

74
00:08:45,320 --> 00:08:47,480
I just don't think
I'm cut out for music.

75
00:08:47,670 --> 00:08:51,000
But you're really good,
and your audition tape is great.

76
00:08:51,200 --> 00:08:53,320
You've got to send it in
to the record company.

77
00:08:53,520 --> 00:08:55,160
- It's like Doc's always saying.
- I know.

78
00:08:55,320 --> 00:08:58,280
If you put your mind to it,
you can accomplish anything.

79
00:08:58,790 --> 00:09:00,480
That's good advice.

80
00:09:00,640 --> 00:09:04,040
All right. What if I send in the tape
and they don't like it ?

81
00:09:04,280 --> 00:09:06,040
What if they say I'm no good ?

82
00:09:06,200 --> 00:09:08,120
What if they say, "You got no future" ?

83
00:09:08,280 --> 00:09:10,440
I can't take that kind of rejection.

84
00:09:11,670 --> 00:09:13,440
I'm starting to sound like my old man.

85
00:09:13,600 --> 00:09:15,440
- He's not that bad.
- Save the clock tower.

86
00:09:15,640 --> 00:09:18,160
He's letting you borrow the car
tomorrow night.

87
00:09:19,400 --> 00:09:21,160
Check out that 4x4.

88
00:09:21,760 --> 00:09:24,200
- That is hot.
- Back her up.

89
00:09:24,400 --> 00:09:27,520
Someday, Jennifer. Someday.

90
00:09:28,080 --> 00:09:31,000
Wouldn't it be great
to take that truck up to the lake ?

91
00:09:32,440 --> 00:09:35,000
Throw a couple of sleeping bags
in the back.

92
00:09:36,600 --> 00:09:38,400
Lie out underneath the stars.

93
00:09:38,550 --> 00:09:40,240
- Stop it.
- What ?

94
00:09:41,120 --> 00:09:43,440
Does your mom know ?
About tomorrow night ?

95
00:09:43,600 --> 00:09:47,320
No, get out of town. My mom thinks
I'm going camping with the guys.

96
00:09:47,550 --> 00:09:50,320
My mother would freak out
if she knew I was going with you.

97
00:09:50,520 --> 00:09:52,320
I'd get the standard lecture about...

98
00:09:52,480 --> 00:09:54,880
how she never did that stuff
when she was a kid.

99
00:09:55,080 --> 00:09:57,600
Look, I think the woman was born a nun.

100
00:09:57,790 --> 00:10:00,280
She's just trying
to keep you respectable.

101
00:10:00,480 --> 00:10:02,480
She's not doing a very good job.

102
00:10:02,640 --> 00:10:03,790
Terrible.

103
00:10:03,910 --> 00:10:07,240
Save the clock tower.
Save the clock tower.

104
00:10:07,480 --> 00:10:11,200
Mayor Wilson is sponsoring
an initiative to replace that clock.

105
00:10:11,440 --> 00:10:15,480
Thirty years ago, lightning struck that
clock tower and the clock hasn't run since.

106
00:10:15,760 --> 00:10:20,160
We at the Hill Valley Preservation Society
think it should be preserved the way it is...

107
00:10:20,440 --> 00:10:22,400
as part of our history and heritage.

108
00:10:22,550 --> 00:10:24,240
- There's a quarter.
- Thanks.

109
00:10:24,400 --> 00:10:26,160
Don't forget to take a flyer.

110
00:10:26,320 --> 00:10:28,080
Save the clock tower !

111
00:10:29,910 --> 00:10:30,880
Where were we ?

112
00:10:32,120 --> 00:10:34,160
- Right about here.
- Jennifer !

113
00:10:37,040 --> 00:10:39,200
It's my dad. I've got to go.

114
00:10:39,400 --> 00:10:40,600
I'll call you tonight.

115
00:10:40,720 --> 00:10:41,880
I'll be at my grandma's.

116
00:10:42,040 --> 00:10:44,240
Here, let me give you the number.

117
00:10:49,160 --> 00:10:50,080
'Bye.

118
00:11:31,600 --> 00:11:34,360
Bravo, Tango, Delta 6-2-9.

119
00:11:34,560 --> 00:11:37,080
Tow for impoundment.
Any unit, please respond.


120
00:11:39,840 --> 00:11:42,160
Perfect. Just perfect.

121
00:11:48,560 --> 00:11:50,480
I can't believe you'd loan me your car...

122
00:11:50,640 --> 00:11:52,640
without telling me it had a blind spot.

123
00:11:52,800 --> 00:11:54,240
I could've been killed.

124
00:11:54,440 --> 00:11:56,720
Now, Biff, I never noticed...

125
00:11:56,880 --> 00:12:00,400
that the car had any blind spot before
when I would drive it.

126
00:12:00,640 --> 00:12:01,960
Hi, son.

127
00:12:02,080 --> 00:12:03,720
Are you blind, McFly ?

128
00:12:03,880 --> 00:12:05,960
How else do you explain
that wreck out there ?

129
00:12:06,200 --> 00:12:09,160
Biff, can I assume...

130
00:12:09,440 --> 00:12:12,200
that your insurance
is going to pay for the damage ?

131
00:12:12,400 --> 00:12:14,560
My insurance ? It's your car.

132
00:12:14,720 --> 00:12:17,400
Your insurance should pay.
Who's going to pay for this ?

133
00:12:17,600 --> 00:12:21,320
I spilled beer when the car smashed
into me. Who'll pay my cleaning bill ?

134
00:12:21,600 --> 00:12:23,360
And where's my reports ?

135
00:12:23,480 --> 00:12:27,440
I haven't finished those up yet, but
I figured since they weren't due 'til...

136
00:12:27,680 --> 00:12:30,400
Hello ? Hello ? Anybody home ?

137
00:12:31,160 --> 00:12:33,400
Think, McFly. Think !

138
00:12:33,600 --> 00:12:35,360
I got to have time to get them retyped.

139
00:12:35,520 --> 00:12:39,400
Do you realize what would happen if I
hand in my reports in your handwriting ?

140
00:12:39,640 --> 00:12:41,120
I'll get fired.

141
00:12:41,280 --> 00:12:43,720
You wouldn't want that to happen,
would you ?

142
00:12:43,880 --> 00:12:45,680
- Would you ?
- Of course not.

143
00:12:45,840 --> 00:12:48,120
I wouldn't want that to happen.

144
00:12:48,320 --> 00:12:50,600
Now, look.
I'll finish those reports tonight...

145
00:12:50,760 --> 00:12:53,760
and I'll run them on over
first thing tomorrow.

146
00:12:54,000 --> 00:12:55,840
Not too early. I sleep in Saturday.

147
00:12:56,000 --> 00:12:57,760
Your shoe's untied.

148
00:12:58,120 --> 00:13:00,360
Don't be so gullible, McFly.

149
00:13:00,560 --> 00:13:02,320
Got the place fixed up nice.

150
00:13:04,360 --> 00:13:06,320
I have your car towed to your house...

151
00:13:06,520 --> 00:13:08,720
and all you got for me is lite beer ?

152
00:13:15,640 --> 00:13:17,640
What are you looking at, butthead ?

153
00:13:19,920 --> 00:13:21,680
Say hi to your mom for me.

154
00:13:24,560 --> 00:13:26,480
I know what you're going to say, son...

155
00:13:26,640 --> 00:13:28,160
and you're right.

156
00:13:28,320 --> 00:13:29,600
You're right.

157
00:13:30,200 --> 00:13:31,160
But...

158
00:13:31,960 --> 00:13:33,840
Biff just happens to be my supervisor...

159
00:13:34,000 --> 00:13:38,440
and I'm afraid I'm just not
very good at confrontations.

160
00:13:39,560 --> 00:13:41,200
But the car, Dad.

161
00:13:42,960 --> 00:13:45,160
I mean, he wrecked it.
He totaled it.

162
00:13:46,440 --> 00:13:48,360
I needed that car tomorrow night, Dad.

163
00:13:48,520 --> 00:13:51,520
Do you have any idea
how important this was to me ?

164
00:13:51,720 --> 00:13:54,080
I know, and all I can say is, I'm...

165
00:13:54,800 --> 00:13:56,160
I'm sorry.

166
00:13:56,520 --> 00:13:58,480
Believe me, Marty, you're better off...

167
00:13:58,640 --> 00:14:01,520
without having to worry
about all the aggravation...

168
00:14:01,720 --> 00:14:04,720
and headaches of playing at that dance.

169
00:14:04,960 --> 00:14:08,560
He's absolutely right.
The last thing you need is headaches.

170
00:14:16,560 --> 00:14:19,880
Kids, we're going to have to
eat this cake by ourselves.

171
00:14:20,600 --> 00:14:22,760
Your Uncle Joey
didn't make parole again.

172
00:14:25,120 --> 00:14:28,120
It would be nice
if you all dropped him a line.

173
00:14:28,440 --> 00:14:29,960
Uncle "Jailbird" Joey ?

174
00:14:30,080 --> 00:14:31,520
He's your brother, Mom.

175
00:14:31,680 --> 00:14:35,120
Yeah. It's a major embarrassment,
having an uncle in prison.

176
00:14:35,520 --> 00:14:37,440
We all make mistakes in life, children.

177
00:14:37,600 --> 00:14:39,200
Goddamn it. I'm late.

178
00:14:39,360 --> 00:14:40,880
David, watch your mouth !

179
00:14:41,040 --> 00:14:43,400
You come here and kiss your mother
before you go.

180
00:14:43,560 --> 00:14:46,400
Come on, Mom.
Make it fast. I'll miss my bus.

181
00:14:47,000 --> 00:14:48,080
See you later, Pop.

182
00:14:49,320 --> 00:14:51,040
Time to change that oil.

183
00:14:55,840 --> 00:14:57,480
I'm not your answering service.

184
00:14:57,640 --> 00:14:59,840
While you were outside
pouting over the car...

185
00:15:00,040 --> 00:15:01,840
Jennifer Parker called you twice.

186
00:15:02,000 --> 00:15:03,400
I don't like her.

187
00:15:03,560 --> 00:15:06,560
Any girl who calls up a boy
is just asking for trouble.

188
00:15:06,800 --> 00:15:09,440
Mom. There's nothing wrong
with calling a boy.

189
00:15:09,640 --> 00:15:13,160
I think it's terrible.
Girls chasing boys.

190
00:15:13,400 --> 00:15:16,440
When I was your age,
I never chased a boy or called a boy or...

191
00:15:16,640 --> 00:15:19,000
sat in a parked car with a boy.

192
00:15:19,720 --> 00:15:22,160
Then how am I ever
supposed to meet anybody ?

193
00:15:23,160 --> 00:15:25,240
Well, it'll just happen.

194
00:15:25,520 --> 00:15:27,680
Like the way I met your father.

195
00:15:27,880 --> 00:15:30,760
That was so stupid.
Grandpa hit him with the car.

196
00:15:31,160 --> 00:15:32,480
It was meant to be.

197
00:15:33,760 --> 00:15:35,000
Anyway...

198
00:15:35,440 --> 00:15:38,600
if Grandpa hadn't hit him,
then none of you would have been born.

199
00:15:38,800 --> 00:15:40,240
Yeah, well.

200
00:15:40,400 --> 00:15:43,600
I don't understand what Dad was doing
in the middle of the street.

201
00:15:43,800 --> 00:15:46,040
What was it, George ? Bird-watching ?

202
00:15:46,240 --> 00:15:48,600
What, Lorraine ? What ?

203
00:15:48,760 --> 00:15:51,440
Anyway, your Grandpa
hit him with the car...

204
00:15:51,640 --> 00:15:53,600
and brought him into the house.

205
00:15:54,600 --> 00:15:56,360
He seemed so helpless.

206
00:15:59,080 --> 00:16:01,840
Like a little lost puppy,
and my heart just went out to him.

207
00:16:02,040 --> 00:16:04,960
Yeah, we know.
You've told us this story a million times.

208
00:16:05,160 --> 00:16:06,440
You felt sorry for him.

209
00:16:06,600 --> 00:16:09,440
You decided to go with him
to the Fish Under the Sea dance.

210
00:16:09,640 --> 00:16:12,440
No. It was
the Enchantment Under the Sea dance.

211
00:16:13,400 --> 00:16:16,280
Our first date. I'll never forget it.

212
00:16:16,840 --> 00:16:20,200
It was the night of that terrible
thunderstorm, remember, George ?

213
00:16:22,920 --> 00:16:26,240
Your father kissed me
for the first time on that dance floor.

214
00:16:28,520 --> 00:16:30,480
It was then that I realized...

215
00:16:30,680 --> 00:16:33,600
that I was going to spend
the rest of my life with him.

216
00:17:01,280 --> 00:17:02,320
Hello.

217
00:17:02,440 --> 00:17:04,920
- Marty, you didn't fall asleep, did you ?
- Doc.

218
00:17:06,240 --> 00:17:08,720
No. No, don't be silly.

219
00:17:09,000 --> 00:17:11,640
Listen, this is very important.
I forgot my video camera.


220
00:17:11,880 --> 00:17:14,480
Can you pick it up at my place
on your way to the mall ?


221
00:17:14,680 --> 00:17:17,110
Yeah. I'm on my way.

222
00:17:40,480 --> 00:17:43,280
Einstein ! Where's the doc, boy ?

223
00:18:37,830 --> 00:18:39,880
- Marty ! You made it !
- Yeah.

224
00:18:40,240 --> 00:18:44,280
Welcome to my latest experiment. This is
the one I've been waiting for all my life.

225
00:18:44,560 --> 00:18:46,000
Well, it's a DeLorean...

226
00:18:46,110 --> 00:18:49,720
All your questions will be answered.
Roll tape and we'll proceed.

227
00:18:49,960 --> 00:18:52,160
- Is that a Devo suit ?
- Never mind that now.

228
00:18:52,350 --> 00:18:54,350
- Not now.
- I'm ready.

229
00:18:55,080 --> 00:18:58,720
Good evening. I'm Dr. Emmett Brown.
I'm in the Twin Pines Mall parking lot.

230
00:18:58,960 --> 00:19:02,240
It's Saturday morning,
October 26, 1985, 1:18 a.m.

231
00:19:02,440 --> 00:19:04,520
This is temporal experiment number one.

232
00:19:04,720 --> 00:19:07,440
Come on, Einie. Get in there.

233
00:19:07,720 --> 00:19:09,520
In you go. Sit down.

234
00:19:09,880 --> 00:19:11,760
Put your seat belt on.

235
00:19:19,880 --> 00:19:22,320
Please note that Einstein's clock...

236
00:19:22,520 --> 00:19:25,240
is in precise synchronization
with my control watch.

237
00:19:25,440 --> 00:19:27,480
- Got it ?
- Right. Check, Doc.

238
00:19:30,040 --> 00:19:32,880
Have a good trip, Einstein.
Watch your head.

239
00:19:38,320 --> 00:19:40,760
You got that thing
hooked up to the car ?

240
00:19:40,960 --> 00:19:42,800
- Watch this.
- Yeah. Okay.

241
00:19:42,960 --> 00:19:44,240
Got it.

242
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
Jesus !

243
00:19:53,800 --> 00:19:55,280
Not me ! The car !

244
00:20:12,040 --> 00:20:14,320
If my calculations are correct...

245
00:20:14,720 --> 00:20:17,160
when this baby hits 88 miles per hour...

246
00:20:17,680 --> 00:20:19,880
you're going to see some serious shit.

247
00:20:54,200 --> 00:20:55,760
Watch this !

248
00:21:13,160 --> 00:21:15,320
What did I tell you ?

249
00:21:15,520 --> 00:21:18,680
88 miles per hour !

250
00:21:21,800 --> 00:21:26,320
The temporal displacement occurred
exactly 1:20 a.m. and zero seconds !

251
00:21:28,200 --> 00:21:29,880
Jesus Christ !

252
00:21:30,040 --> 00:21:32,320
Jesus Christ, Doc !
You disintegrated Einstein !

253
00:21:32,480 --> 00:21:34,830
Calm down.
I didn't disintegrate anything.

254
00:21:35,080 --> 00:21:38,960
The molecular structure of both Einstein
and the car are completely intact.

255
00:21:39,680 --> 00:21:40,960
Then where the hell are they ?

256
00:21:41,080 --> 00:21:43,960
The appropriate question is,
"When the hell are they ?"

257
00:21:44,160 --> 00:21:48,240
Einstein has just become
the world's first time traveler.

258
00:21:48,920 --> 00:21:51,320
I sent him into the future.

259
00:21:52,440 --> 00:21:54,640
One minute into the future, to be exact.

260
00:21:54,800 --> 00:21:57,760
At precisely 1:21 a.m.
and zero seconds...

261
00:21:57,960 --> 00:22:00,720
we shall catch up with him
and the time machine.

262
00:22:04,120 --> 00:22:05,960
Wait a minute, Doc.

263
00:22:07,640 --> 00:22:10,400
Are you telling me that
you built a time machine...

264
00:22:11,560 --> 00:22:13,600
- out of a DeLorean ?
- The way I see it...

265
00:22:13,800 --> 00:22:17,520
if you're going to build a time machine
into a car, why not do it with style ?

266
00:22:17,760 --> 00:22:20,800
Besides, the stainless-steel construction
made the flux dispersal...

267
00:22:22,120 --> 00:22:23,400
Look out !

268
00:23:06,520 --> 00:23:09,200
- What ? Is it hot ?
- It's cold. Damn cold.

269
00:23:12,880 --> 00:23:14,920
Einstein, you little devil !

270
00:23:17,160 --> 00:23:20,680
Einstein's clock is exactly one minute
behind mine and still ticking !

271
00:23:24,200 --> 00:23:25,680
- He's okay.
- He's fine.

272
00:23:25,840 --> 00:23:27,920
He's completely unaware
that anything happened.

273
00:23:28,080 --> 00:23:30,560
As far as he's concerned,
the trip was instantaneous.

274
00:23:30,760 --> 00:23:33,160
That's why his watch is exactly
one minute behind mine.

275
00:23:33,320 --> 00:23:36,800
He skipped over that minute to
instantly arrive at this moment in time.

276
00:23:37,040 --> 00:23:39,240
I'll show you how it works.

277
00:23:40,800 --> 00:23:43,600
First, you turn the time circuits on.

278
00:23:47,360 --> 00:23:51,080
This tells you where you're going, this
where you are and this where you were.

279
00:23:51,320 --> 00:23:53,600
Input your destination time
on this keypad.

280
00:23:53,760 --> 00:23:57,080
Say you want to see the signing
of the Declaration of lndependence.

281
00:23:59,200 --> 00:24:01,080
Or witness the birth of Christ.

282
00:24:04,080 --> 00:24:06,560
Here's a red-letter date
in the history of science.

283
00:24:06,760 --> 00:24:09,280
November 5, 1955.

284
00:24:12,960 --> 00:24:14,360
Yes, of course.

285
00:24:14,520 --> 00:24:17,240
November 5, 1955.

286
00:24:17,960 --> 00:24:19,600
What happened ?

287
00:24:20,720 --> 00:24:22,960
That was the day I invented time travel.

288
00:24:23,440 --> 00:24:24,840
I remember it vividly.

289
00:24:24,960 --> 00:24:26,840
I was standing on my toilet
hanging a clock.

290
00:24:27,040 --> 00:24:29,640
The porcelain was wet.
I slipped, hit my head on the sink.

291
00:24:29,800 --> 00:24:31,560
When I came to, I had a revelation.

292
00:24:31,720 --> 00:24:35,120
A vision. A picture in my head.
A picture of this.

293
00:24:35,760 --> 00:24:38,200
This is what makes time travel possible.

294
00:24:38,840 --> 00:24:40,480
The flux capacitor.

295
00:24:40,840 --> 00:24:41,920
Flux capacitor ?

296
00:24:42,080 --> 00:24:46,320
It's taken almost 30 years and my family
fortune to realize the vision of that day.

297
00:24:46,920 --> 00:24:48,960
My God, has it been that long ?

298
00:24:49,720 --> 00:24:52,040
Things have certainly changed
around here.

299
00:24:53,360 --> 00:24:56,880
I remember when this was all farmland
as far as the eye could see.

300
00:24:58,480 --> 00:25:00,720
Old man Peabody owned all of this.

301
00:25:02,040 --> 00:25:05,640
He had this crazy idea
about breeding pine trees.

302
00:25:09,440 --> 00:25:12,600
This is...
This is heavy-duty, Doc. This is great.

303
00:25:13,200 --> 00:25:15,560
Does it run
on regular unleaded gasoline ?

304
00:25:15,760 --> 00:25:19,280
Unfortunately, no. It requires something
with a little more kick. Plutonium.

305
00:25:19,480 --> 00:25:21,560
Plutonium. Wait a minute.

306
00:25:21,760 --> 00:25:24,280
Are you telling me
that this sucker is nuclear ?

307
00:25:24,600 --> 00:25:25,880
Keep rolling there.

308
00:25:26,040 --> 00:25:27,720
No, this sucker's electrical...

309
00:25:27,880 --> 00:25:31,760
but I need a nuclear reaction to generate
the 1.21 gigawatts of electricity I need.

310
00:25:31,960 --> 00:25:35,000
You don't just walk into a store
and buy plutonium.

311
00:25:35,560 --> 00:25:37,400
Did you rip that off ?

312
00:25:39,200 --> 00:25:42,800
Of course. From a group of Libyans.
They wanted me to build them a bomb.

313
00:25:43,040 --> 00:25:47,120
I took the plutonium and gave them a
bomb casing full of pinball machine parts.

314
00:25:47,360 --> 00:25:50,040
- Come on. Let's get you a radiation suit.
- Jesus !

315
00:26:18,600 --> 00:26:20,880
It's safe now. Everything's lead-lined.

316
00:26:22,720 --> 00:26:24,520
Don't lose those tapes now.

317
00:26:24,680 --> 00:26:26,480
I need that as a record.

318
00:26:26,640 --> 00:26:28,760
Let's put this back here. There we go.

319
00:26:31,200 --> 00:26:32,800
Almost forgot my luggage.

320
00:26:33,000 --> 00:26:35,520
Who knows if they got
cotton underwear in the future.

321
00:26:35,720 --> 00:26:38,480
- I'm allergic to all synthetics.
- The future.

322
00:26:38,840 --> 00:26:40,520
- That's where you're going.
- Right.

323
00:26:40,680 --> 00:26:44,720
25 years. I've always dreamed of seeing
the future, looking beyond my years...

324
00:26:44,960 --> 00:26:46,920
seeing the progress of mankind.

325
00:26:47,120 --> 00:26:48,160
Why not ?

326
00:26:48,320 --> 00:26:51,480
I'll also be able to see
who wins the next 25 World Series.

327
00:26:54,640 --> 00:26:56,840
Look me up when you get there.

328
00:26:57,640 --> 00:26:59,960
Indeed I will. Roll 'em.

329
00:27:06,160 --> 00:27:08,760
I, Dr. Emmett Brown...

330
00:27:10,040 --> 00:27:12,480
am about to embark
on an historic journey.

331
00:27:14,640 --> 00:27:16,360
What am I thinking of ?

332
00:27:16,520 --> 00:27:18,520
I almost forgot
to bring extra plutonium.

333
00:27:18,680 --> 00:27:21,040
How do I expect to get back ?
One pellet, one trip.

334
00:27:21,200 --> 00:27:23,080
I must be out of my mind.

335
00:27:25,600 --> 00:27:27,120
What is it ?

336
00:27:35,320 --> 00:27:36,360
My God.

337
00:27:36,920 --> 00:27:39,480
They found me.
I don't know how, but they found me.

338
00:27:39,640 --> 00:27:41,680
- Run for it, Marty !
- Who ?

339
00:27:42,200 --> 00:27:44,280
Who do you think ? The Libyans !

340
00:27:47,720 --> 00:27:49,120
Holy shit !

341
00:27:53,000 --> 00:27:54,520
I'll draw their fire !

342
00:28:02,400 --> 00:28:03,680
Doc, wait !

343
00:28:19,480 --> 00:28:21,160
Bastards !

344
00:28:39,240 --> 00:28:40,320
Go !

345
00:29:26,280 --> 00:29:28,400
Come on ! Move ! Goddamn it !

346
00:29:30,040 --> 00:29:31,240
Jesus !

347
00:29:50,640 --> 00:29:51,960
Holy shit !

348
00:29:52,760 --> 00:29:55,360
Let's see if you bastards can do 90.

349
00:30:45,040 --> 00:30:46,320
Pa, what is it ?

350
00:30:46,480 --> 00:30:47,840
What is it, Pa ?

351
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
Looks like an airplane without wings.

352
00:30:51,680 --> 00:30:54,560
That ain't no airplane. Look.

353
00:31:14,600 --> 00:31:15,840
Don't look !

354
00:31:16,000 --> 00:31:17,520
Listen...

355
00:31:29,320 --> 00:31:30,400
Hello.

356
00:31:33,480 --> 00:31:34,680
Excuse me.

357
00:31:38,080 --> 00:31:39,600
Sorry about your barn.

358
00:31:42,880 --> 00:31:45,880
It's already mutated into human form !
Shoot it !

359
00:31:47,880 --> 00:31:50,040
Take that, you mutated son of a bitch !

360
00:31:54,360 --> 00:31:55,640
Wait !

361
00:31:57,880 --> 00:31:59,360
Shoot it, Pa !

362
00:32:01,720 --> 00:32:04,520
My pine ! Why you...

363
00:32:06,600 --> 00:32:09,760
You space bastard ! You killed my pine !

364
00:32:14,080 --> 00:32:15,800
Okay, McFly.

365
00:32:15,960 --> 00:32:18,000
Get a grip on yourself.
It's all a dream.

366
00:32:18,160 --> 00:32:20,760
Just a very intense dream.

367
00:33:02,160 --> 00:33:05,080
- Listen, you got to help me.
- Don't stop, Wilbur !

368
00:33:07,760 --> 00:33:09,000
It can't be.

369
00:33:14,920 --> 00:33:16,400
This is nuts.

370
00:33:20,400 --> 00:33:21,840
Come on.

371
00:33:22,640 --> 00:33:24,040
Perfect.

372
00:35:14,160 --> 00:35:17,760
Remember, fellow citizens,
the future is in your hands.


373
00:35:18,000 --> 00:35:21,400
If you believe in progress,
re-elect Mayor Red Thomas.


374
00:35:21,760 --> 00:35:23,640
Progress is his middle name.

375
00:35:23,840 --> 00:35:26,190
Mayor Red Thomas' progress platform...

376
00:35:26,400 --> 00:35:28,670
means more jobs, better education...

377
00:35:28,840 --> 00:35:31,670
bigger civic improvements
and lower taxes.


378
00:35:31,880 --> 00:35:35,280
On election day,
cast your vote for a proven leader.


379
00:35:35,560 --> 00:35:37,640
Re-elect Mayor Red Thomas.

380
00:35:40,960 --> 00:35:42,760
This has got to be a dream.

381
00:35:59,120 --> 00:36:01,080
Hey, kid. You jump ship ?

382
00:36:02,040 --> 00:36:04,320
- What ?
- What's with the life preserver ?

383
00:36:09,480 --> 00:36:10,960
I want to use the phone.

384
00:36:11,670 --> 00:36:13,080
It's in the back.

385
00:36:15,670 --> 00:36:16,920
Brown.

386
00:36:18,960 --> 00:36:20,320
Great. You're alive.

387
00:36:32,120 --> 00:36:33,400
Come on.

388
00:36:40,520 --> 00:36:44,230
- Do you know where 1640 Riverside...
- Are you going to order, kid ?

389
00:36:47,710 --> 00:36:49,230
Give me a Tab.

390
00:36:49,560 --> 00:36:51,840
I can't give you a tab
unless you order something.

391
00:36:52,040 --> 00:36:53,880
Right. Give me a Pepsi Free.

392
00:36:54,040 --> 00:36:56,520
You want a Pepsi, pal,
you're going to pay for it.

393
00:36:56,760 --> 00:36:59,600
Just give me something
without any sugar in it, okay ?

394
00:36:59,920 --> 00:37:01,600
Something without sugar.

395
00:37:09,230 --> 00:37:10,280
McFly.

396
00:37:12,640 --> 00:37:14,160
What are you doing ?

397
00:37:15,120 --> 00:37:16,080
Biff.

398
00:37:16,400 --> 00:37:18,710
I'm talking to you, McFly,
you Irish bug !

399
00:37:18,880 --> 00:37:22,480
- Biff. Guys. How are you doing ?
- You got my homework finished ?

400
00:37:23,320 --> 00:37:25,800
Actually, I figured
since it wasn't due 'til Monday...

401
00:37:26,000 --> 00:37:28,640
Hello ? Hello ? Anybody home ?

402
00:37:29,230 --> 00:37:30,960
Think, McFly. Think !

403
00:37:31,120 --> 00:37:32,840
I got to have time to recopy it.

404
00:37:33,000 --> 00:37:36,440
You realize what would happen if I hand
in my homework in your handwriting ?

405
00:37:36,670 --> 00:37:38,320
I'll get kicked out of school.

406
00:37:38,440 --> 00:37:40,800
You wouldn't want that to happen,
would you ?

407
00:37:42,960 --> 00:37:44,560
- Would you ?
- Of course not.

408
00:37:44,710 --> 00:37:46,480
- No.
- I wouldn't want that to happen.

409
00:37:46,640 --> 00:37:50,280
- What are you looking at, butthead ?
- Get a load of his life preserver.

410
00:37:50,520 --> 00:37:52,120
Dork thinks he's going to drown.

411
00:37:52,280 --> 00:37:54,000
How about my homework, McFly ?

412
00:37:55,160 --> 00:37:56,670
Okay, Biff.

413
00:37:56,840 --> 00:38:01,160
I'll finish that up tonight and then I'll
bring it over first thing tomorrow morning.

414
00:38:01,600 --> 00:38:04,840
Not too early. I sleep in Sundays.
Your shoe's untied !

415
00:38:05,560 --> 00:38:07,440
Don't be so gullible, McFly.

416
00:38:07,600 --> 00:38:11,040
- I don't want to see you in here again.
- Okay. All right. Bye-bye.

417
00:38:32,280 --> 00:38:34,600
- What ?
- You're George McFly !

418
00:38:35,080 --> 00:38:36,840
Yeah. Who are you ?

419
00:38:37,000 --> 00:38:39,440
Why do you let those boys
push you around like that for ?

420
00:38:39,600 --> 00:38:40,880
They're bigger than me.

421
00:38:41,040 --> 00:38:43,160
Stand tall.
Have some respect for yourself.

422
00:38:43,360 --> 00:38:47,560
If you let people walk over you now,
they'll walk over you the rest of your life.

423
00:38:47,840 --> 00:38:50,710
Look at me. You think
I'll spend my life in this slop house ?

424
00:38:50,920 --> 00:38:52,600
- Watch it, Goldie.
- No, sir !

425
00:38:52,760 --> 00:38:55,040
I'll do something.
I'll go to night school.

426
00:38:55,190 --> 00:38:57,230
One day, I'm going to be somebody.

427
00:38:57,400 --> 00:38:59,120
That's right. He's going to be mayor.

428
00:38:59,280 --> 00:39:00,560
Yeah, I'm...

429
00:39:01,230 --> 00:39:02,520
Mayor !

430
00:39:03,320 --> 00:39:06,920
Now that's a good idea !
I could run for mayor.

431
00:39:07,120 --> 00:39:10,600
- A colored mayor. That'll be the day.
- Wait and see. I will be mayor.

432
00:39:10,840 --> 00:39:13,040
I'll be the most powerful man
in Hill Valley...

433
00:39:13,230 --> 00:39:14,920
and I'm going to clean up this town.

434
00:39:15,080 --> 00:39:17,480
Good. You can start
by sweeping the floor.

435
00:39:20,320 --> 00:39:22,280
Mayor Goldie Wilson.

436
00:39:22,440 --> 00:39:24,190
I like the sound of that.

437
00:39:36,280 --> 00:39:39,440
Hey, Dad ! George !
Hey, you on the bike !

438
00:40:09,600 --> 00:40:11,480
He's a peeping Tom !

439
00:40:16,960 --> 00:40:18,160
Dad !

440
00:40:30,320 --> 00:40:32,320
Wait a minute. Who are you ?

441
00:40:34,160 --> 00:40:38,120
Stella ! Another one of these damn kids
jumped in front of my car !

442
00:40:39,230 --> 00:40:41,670
Come out here !
Help me take him in the house !

443
00:40:47,120 --> 00:40:48,440
Mom ?

444
00:40:48,670 --> 00:40:50,080
That you ?

445
00:40:50,480 --> 00:40:51,840
There, there, now.

446
00:40:52,120 --> 00:40:53,440
Just relax.

447
00:40:55,920 --> 00:40:58,360
You've been asleep
for almost nine hours now.

448
00:41:00,600 --> 00:41:02,840
I had a horrible nightmare.

449
00:41:03,920 --> 00:41:06,800
I dreamed that I went back in time.

450
00:41:07,360 --> 00:41:08,560
It was terrible.

451
00:41:09,360 --> 00:41:10,560
Well...

452
00:41:11,040 --> 00:41:14,230
you're safe and sound now
back in good old 1955.

453
00:41:15,520 --> 00:41:16,840
1955 ?

454
00:41:21,480 --> 00:41:23,920
You're my...

455
00:41:24,230 --> 00:41:25,960
My name is Lorraine.

456
00:41:26,280 --> 00:41:28,960
- Lorraine Baines ?
- Yeah.

457
00:41:30,080 --> 00:41:31,520
But you're...

458
00:41:31,670 --> 00:41:33,040
You're so...

459
00:41:33,160 --> 00:41:36,230
You're so thin !

460
00:41:36,480 --> 00:41:39,360
Just relax, Calvin.
You got a big bruise on your head.

461
00:41:43,710 --> 00:41:45,280
Where are my pants ?

462
00:41:45,600 --> 00:41:46,960
Over there...

463
00:41:47,560 --> 00:41:49,040
on my hope chest.

464
00:41:50,480 --> 00:41:53,080
I've never seen
purple underwear before, Calvin.

465
00:41:53,520 --> 00:41:56,280
Calvin ?
Why do you keep calling me Calvin ?

466
00:41:56,480 --> 00:41:59,040
That is your name, isn't it ?
Calvin Klein.

467
00:41:59,640 --> 00:42:01,800
It's written all over your underwear.

468
00:42:02,760 --> 00:42:04,960
I guess they call you Cal, huh ?

469
00:42:05,400 --> 00:42:07,080
No, actually, people...

470
00:42:07,800 --> 00:42:09,230
call me Marty.

471
00:42:10,960 --> 00:42:12,760
Pleased to meet you, Calvin...

472
00:42:14,160 --> 00:42:15,440
Marty...

473
00:42:16,840 --> 00:42:17,960
Klein.

474
00:42:24,520 --> 00:42:27,520
- Do you mind if I sit here ?
- No. Fine.

475
00:42:27,800 --> 00:42:30,160
No. Good. Fine. Good.

476
00:42:32,000 --> 00:42:34,400
That's a big bruise you have there.

477
00:42:35,760 --> 00:42:37,920
Lorraine, are you up there ?

478
00:42:38,080 --> 00:42:39,840
Oh, my God ! It's my mother !

479
00:42:40,040 --> 00:42:42,800
Quick ! Put your pants back on !

480
00:42:50,840 --> 00:42:52,960
Marty, how long have you been in port ?

481
00:42:53,160 --> 00:42:55,440
- Excuse me ?
- I guessed you're a sailor.

482
00:42:55,600 --> 00:42:57,840
That's why you wear that life preserver.

483
00:42:58,080 --> 00:42:59,360
Coast guard.

484
00:42:59,480 --> 00:43:03,520
Sam, here's the young man you hit
with your car. He's all right. Thank God.

485
00:43:03,800 --> 00:43:05,880
What were you doing
in the middle of the street ?

486
00:43:06,040 --> 00:43:08,520
Don't pay attention to him.
He's in one of his moods.

487
00:43:08,760 --> 00:43:11,360
Quit fiddling with that thing.
Come in here to dinner.

488
00:43:11,520 --> 00:43:13,280
You already know Lorraine.

489
00:43:13,440 --> 00:43:15,320
This is Milton, this is Sally...

490
00:43:15,520 --> 00:43:19,360
that's Toby, and over there
in the playpen is little baby Joey.

491
00:43:21,440 --> 00:43:23,280
So, you're my uncle Joey.

492
00:43:24,230 --> 00:43:26,440
Better get used to these bars, kid.

493
00:43:26,600 --> 00:43:30,480
Yes. Joey just loves
being in his playpen.

494
00:43:30,760 --> 00:43:34,080
He cries whenever we take him out,
so we leave him in there all the time.

495
00:43:34,320 --> 00:43:36,560
Well, Marty, I hope you like meat loaf.

496
00:43:36,920 --> 00:43:39,600
- Well, listen, I really ought to...
- Sit here, Marty.

497
00:43:40,440 --> 00:43:44,520
Sam, stop fiddling with that thing
and come in here and eat your dinner.

498
00:43:46,400 --> 00:43:48,000
Look at it roll.

499
00:43:48,160 --> 00:43:50,960
Now we can watch
Jackie Gleason while we eat.

500
00:43:58,800 --> 00:44:02,040
Our first television set.
Dad just picked it up today.

501
00:44:02,920 --> 00:44:04,480
Do you have a television ?

502
00:44:05,000 --> 00:44:07,640
Well, yeah.
You know, we have two of them.

503
00:44:07,880 --> 00:44:10,400
Wow ! You must be rich.

504
00:44:10,600 --> 00:44:14,760
Honey, he's teasing you.
Nobody has two television sets.

505
00:44:20,320 --> 00:44:23,000
I've seen this one. This is a classic.

506
00:44:23,200 --> 00:44:25,960
This is where Ralph dresses up
as a man from space.

507
00:44:26,320 --> 00:44:29,280
What do you mean, you've seen this ?
It's brand-new.

508
00:44:29,720 --> 00:44:32,120
Yeah, well, I saw it on a rerun.

509
00:44:32,680 --> 00:44:34,160
What's a rerun ?

510
00:44:34,520 --> 00:44:35,880
You'll find out.

511
00:44:36,000 --> 00:44:38,160
You know, Marty,
you look so familiar to me.

512
00:44:38,360 --> 00:44:40,160
Do I know your mother ?

513
00:44:41,400 --> 00:44:43,200
Yeah, I think maybe you do.

514
00:44:43,440 --> 00:44:46,480
Then I'll call her.
I don't want her to worry about you.

515
00:44:46,680 --> 00:44:47,800
You can't.

516
00:44:48,000 --> 00:44:51,960
That is, nobody's home.

517
00:44:54,480 --> 00:44:55,800
Yet.

518
00:44:57,920 --> 00:44:59,000
Listen.

519
00:44:59,120 --> 00:45:01,520
Do you know where Riverside Drive is ?

520
00:45:01,720 --> 00:45:05,360
It's on the other end of town.
A block past Maple. East end of town.

521
00:45:05,760 --> 00:45:08,800
A block past Maple.
That's John F. Kennedy Drive.

522
00:45:10,400 --> 00:45:12,240
Who the hell is John F. Kennedy ?

523
00:45:12,400 --> 00:45:13,720
Mother ?

524
00:45:14,200 --> 00:45:16,600
With Marty's parents out of town...

525
00:45:17,280 --> 00:45:19,480
don't you think
he ought to spend the night ?

526
00:45:19,640 --> 00:45:21,880
After all,
Dad almost killed him with the car.

527
00:45:22,080 --> 00:45:23,920
That's true, Marty.

528
00:45:24,160 --> 00:45:27,560
I think you should spend the night.
I think you're our responsibility.

529
00:45:27,760 --> 00:45:30,960
- Well, gee, I don't know.
- He can sleep in my room.

530
00:45:31,360 --> 00:45:32,880
I got to go !

531
00:45:33,240 --> 00:45:35,240
Thanks very much. You were all great.

532
00:45:35,400 --> 00:45:36,760
See you all later.

533
00:45:37,960 --> 00:45:39,320
Much later.

534
00:45:43,160 --> 00:45:45,600
He's a very strange young man.

535
00:45:45,880 --> 00:45:47,120
He's an idiot.

536
00:45:47,320 --> 00:45:50,440
Comes from upbringing.
His parents are probably idiots, too.

537
00:45:51,280 --> 00:45:54,640
Lorraine, you ever have a kid
who acts that way, I'll disown you.

538
00:46:33,160 --> 00:46:34,600
Don't say a word.

539
00:46:35,840 --> 00:46:38,200
No names. I want
to know nothing about you.

540
00:46:38,400 --> 00:46:39,840
- Listen, Doc...
- Quiet !

541
00:46:40,000 --> 00:46:41,520
Don't tell me anything.

542
00:46:41,640 --> 00:46:43,600
- You got to help...
- Quiet.

543
00:46:46,240 --> 00:46:48,040
I'm going to read your thoughts.

544
00:46:48,240 --> 00:46:51,520
Let's see now.
You come here from a great distance ?

545
00:46:51,760 --> 00:46:54,040
- Yeah. Exactly.
- Don't tell me !

546
00:46:54,640 --> 00:46:57,240
You want me to subscribe
to the "Saturday Evening Post".

547
00:46:57,400 --> 00:46:59,800
- No.
- Not a word now !

548
00:47:00,000 --> 00:47:01,040
Quiet.

549
00:47:03,160 --> 00:47:04,400
Donations.

550
00:47:04,560 --> 00:47:06,440
You want me to make a donation...

551
00:47:06,600 --> 00:47:08,800
to the Coast Guard Youth Auxiliary.

552
00:47:12,240 --> 00:47:14,200
I'm from the future.

553
00:47:14,360 --> 00:47:17,120
I came here in a time machine
that you invented.

554
00:47:17,720 --> 00:47:22,080
Now, I need your help
to get back to the year 1985.

555
00:47:23,640 --> 00:47:24,880
My God !

556
00:47:29,400 --> 00:47:31,400
Do you know what this means ?

557
00:47:33,120 --> 00:47:37,080
It means that
this damn thing doesn't work at all !

558
00:47:37,320 --> 00:47:41,320
You got to help me. You are the only one
who knows how your time machine works.

559
00:47:41,600 --> 00:47:42,960
Time machine ?

560
00:47:43,520 --> 00:47:45,560
I haven't invented any time machine.

561
00:47:47,080 --> 00:47:48,920
Okay. I'll prove it to you.

562
00:47:49,480 --> 00:47:52,440
Look at my driver's license.
Expires 1987.

563
00:47:52,640 --> 00:47:55,920
Look at my birthday.
I haven't even been born yet.

564
00:47:56,160 --> 00:47:58,040
And look at this picture.

565
00:47:58,320 --> 00:48:00,320
It's my brother, my sister and me.

566
00:48:00,480 --> 00:48:03,480
Look at her sweatshirt, Doc.
"Class of 1984" ?

567
00:48:04,520 --> 00:48:08,240
Pretty mediocre photographic fakery.
They cut off your brother's hair.

568
00:48:09,240 --> 00:48:11,400
I'm telling the truth.
You got to believe me.

569
00:48:11,600 --> 00:48:14,240
Then tell me, future boy...

570
00:48:14,720 --> 00:48:18,480
who's president of the United States
in 1985 ?

571
00:48:18,720 --> 00:48:21,960
- Ronald Reagan.
- Ronald Reagan ? The actor ?

572
00:48:23,600 --> 00:48:25,920
Then who's vice president ?
Jerry Lewis ?

573
00:48:27,160 --> 00:48:30,400
- I suppose Jane Wyman is the First Lady.
- Wait, Doc !

574
00:48:30,600 --> 00:48:32,640
And Jack Benny is treasury secretary.

575
00:48:32,800 --> 00:48:34,000
Listen to me.

576
00:48:34,200 --> 00:48:37,360
I've had enough jokes for one evening.
Good night, future boy !

577
00:48:37,560 --> 00:48:38,760
No, wait, Doc.

578
00:48:38,920 --> 00:48:42,920
The bruise on your head.
I know how that happened. You told me.

579
00:48:43,160 --> 00:48:45,520
You were standing on your toilet
hanging a clock...

580
00:48:45,720 --> 00:48:47,760
and you fell
and hit your head on the sink.

581
00:48:47,920 --> 00:48:51,360
That's when you got the idea
for the flux capacitor which...

582
00:48:51,600 --> 00:48:54,560
is what makes time travel possible.

583
00:49:07,200 --> 00:49:11,040
There's something wrong with
the starter, so I hid it here.

584
00:49:21,280 --> 00:49:23,080
After I fell off my toilet...

585
00:49:24,160 --> 00:49:25,440
I drew this.

586
00:49:29,280 --> 00:49:30,640
The flux capacitor.

587
00:49:48,160 --> 00:49:49,480
It works !

588
00:49:51,840 --> 00:49:53,240
It works !

589
00:49:54,520 --> 00:49:56,720
I finally invent something that works !

590
00:49:57,880 --> 00:49:59,640
You bet your ass it works.

591
00:50:00,920 --> 00:50:03,360
We've got to sneak this back
to my laboratory.

592
00:50:03,800 --> 00:50:05,520
We've got to get you home !

593
00:50:06,240 --> 00:50:07,600
This is it.

594
00:50:09,720 --> 00:50:11,600
Never mind that now.

595
00:50:11,760 --> 00:50:14,000
Why, that's me ! Look at me !

596
00:50:14,280 --> 00:50:16,240
- I'm an old man !
- I'm Dr. Emmett Brown.

597
00:50:16,400 --> 00:50:18,280
I'm in the Twin Pines Mall parking lot.

598
00:50:18,440 --> 00:50:20,320
Thank God, I've still got my hair.

599
00:50:20,480 --> 00:50:22,320
What's this thing I'm wearing ?

600
00:50:22,480 --> 00:50:24,480
This is a radiation suit.

601
00:50:24,640 --> 00:50:26,240
Radiation suit ?

602
00:50:26,400 --> 00:50:29,480
Of course. 'Cause of all the fallout
from the atomic wars.

603
00:50:30,560 --> 00:50:33,320
This is truly amazing.

604
00:50:33,640 --> 00:50:36,000
A portable television studio.

605
00:50:36,360 --> 00:50:39,880
No wonder your president has to be
an actor. He has to look good on TV.

606
00:50:40,120 --> 00:50:41,880
This is the part coming up.

607
00:50:43,120 --> 00:50:47,120
This sucker's electrical but I need a nuclear
reaction to generate the 1.21 gigawatts...


608
00:50:47,400 --> 00:50:49,200
What did I just say ?

609
00:50:52,520 --> 00:50:55,360
...this sucker's electrical,
but I need a nuclear reaction...


610
00:50:55,600 --> 00:50:59,200
- to generate the 1.21 gigawatts of...
- 1.21 gigawatts !

611
00:51:00,680 --> 00:51:02,640
1.21 gigawatts.

612
00:51:04,800 --> 00:51:06,240
Great Scott !

613
00:51:08,400 --> 00:51:10,760
What the hell is a gigawatt ?

614
00:51:11,480 --> 00:51:13,440
How could I have been so careless ?

615
00:51:13,640 --> 00:51:15,360
1.21 gigawatts !

616
00:51:15,520 --> 00:51:17,960
Tom, how am I going to generate
that kind of power ?

617
00:51:18,120 --> 00:51:19,560
It can't be done, can it ?

618
00:51:19,720 --> 00:51:22,880
Doc, look.
All we need is a little plutonium.

619
00:51:23,600 --> 00:51:27,320
I'm sure that in 1985 plutonium is
available in every corner drugstore...

620
00:51:27,560 --> 00:51:30,080
but in 1955,
it's a little hard to come by.

621
00:51:30,280 --> 00:51:33,040
Marty, I'm sorry,
but I'm afraid you're stuck here.

622
00:51:34,720 --> 00:51:36,640
Doc, stuck here ? I can't be stuck here.

623
00:51:36,800 --> 00:51:38,880
I got a life in 1985.

624
00:51:39,080 --> 00:51:41,000
- I got a girl.
- Is she pretty ?

625
00:51:41,640 --> 00:51:43,120
Doc, she's beautiful.

626
00:51:44,040 --> 00:51:46,040
She's crazy about me. Look at this.

627
00:51:46,400 --> 00:51:48,160
Look what she wrote here.

628
00:51:48,480 --> 00:51:50,080
That says it all.

629
00:51:50,920 --> 00:51:53,360
Doc, you're my only hope.

630
00:51:54,000 --> 00:51:57,080
Marty, I'm sorry, but the only power
source capable of generating...

631
00:51:57,280 --> 00:52:00,240
1.21 gigawatts of electricity
is a bolt of lightning.

632
00:52:01,760 --> 00:52:03,880
- What did you say ?
- A bolt of lightning.

633
00:52:04,040 --> 00:52:07,520
Unfortunately, you never know
when or where it's ever going to strike.

634
00:52:09,600 --> 00:52:10,640
We do now.

635
00:52:15,760 --> 00:52:16,840
This is it !

636
00:52:17,600 --> 00:52:19,640
This is the answer.

637
00:52:19,960 --> 00:52:22,160
It says here that a bolt of lightning...

638
00:52:22,320 --> 00:52:26,280
is going to strike the clock tower
at 10:04 p.m. next Saturday night !

639
00:52:29,920 --> 00:52:33,080
If we could somehow harness
this lightning...

640
00:52:34,360 --> 00:52:37,440
channel it into the flux capacitor...

641
00:52:38,800 --> 00:52:40,160
it just might work.

642
00:52:40,800 --> 00:52:44,600
Next Saturday night
we're sending you back to the future !

643
00:52:45,680 --> 00:52:47,400
All right. Saturday's good.

644
00:52:47,560 --> 00:52:51,080
I can spend a week in 1955.
I can hang out. You can show me around.

645
00:52:51,560 --> 00:52:54,160
That is out of the question.
You must not leave this house.

646
00:52:54,360 --> 00:52:56,200
You must not see or talk to anybody.

647
00:52:56,360 --> 00:53:00,320
Anything you do can have repercussions
on future events. Do you understand ?

648
00:53:01,440 --> 00:53:03,200
Yeah. Sure. Okay.

649
00:53:05,520 --> 00:53:08,400
Have you interacted with anybody else
today besides me ?

650
00:53:10,480 --> 00:53:13,400
Yeah, well, I might've sort of
bumped into my parents.

651
00:53:13,600 --> 00:53:16,840
Great Scott ! Let me see that photograph
again of your brother.

652
00:53:20,600 --> 00:53:23,920
Just as I thought. This proves my theory.
Look at your brother.

653
00:53:25,080 --> 00:53:28,040
His head's gone.
It's like it's been erased.

654
00:53:29,760 --> 00:53:31,640
Erased from existence.

655
00:53:37,160 --> 00:53:39,640
They really cleaned this place up.
Looks brand-new.

656
00:53:39,840 --> 00:53:43,040
According to my theory, you interfered
with your parents' first meeting.

657
00:53:43,240 --> 00:53:46,240
If they don't meet, they won't fall
in love, get married or have kids.

658
00:53:46,520 --> 00:53:48,640
That's why your brother's disappearing.

659
00:53:48,800 --> 00:53:52,040
Your sister will follow, and unless
you repair the damage, you're next.

660
00:53:52,280 --> 00:53:55,000
- Sounds heavy.
- Weight has nothing to do with it.

661
00:53:55,200 --> 00:53:56,600
Which one's your pop ?

662
00:53:58,120 --> 00:53:59,160
That's him.

663
00:54:03,720 --> 00:54:06,680
Very funny.
You guys are being real mature.

664
00:54:06,960 --> 00:54:08,640
Maybe you were adopted.

665
00:54:08,760 --> 00:54:11,080
Okay, real mature, guys.

666
00:54:12,080 --> 00:54:14,440
- Okay, pick up my books.
- McFly.

667
00:54:14,600 --> 00:54:15,920
That's Strickland.

668
00:54:16,720 --> 00:54:18,600
Jesus, didn't that guy ever have hair ?

669
00:54:18,760 --> 00:54:21,120
Shape up, man. You're a slacker.

670
00:54:21,480 --> 00:54:24,280
Do you want to be a slacker
for the rest of your life ?

671
00:54:25,840 --> 00:54:28,440
- What did your mother see in him ?
- I don't know.

672
00:54:28,720 --> 00:54:32,200
I guess she felt sorry for him
'cause her dad hit him with the car.

673
00:54:32,960 --> 00:54:35,000
He hit me with the car.

674
00:54:35,240 --> 00:54:37,040
That's the Florence Nightingale effect.

675
00:54:37,240 --> 00:54:40,480
It happens in hospitals when
nurses fall in love with their patients.

676
00:54:40,680 --> 00:54:41,840
Go to it, kid.

677
00:54:43,320 --> 00:54:45,320
George, buddy.

678
00:54:45,800 --> 00:54:47,960
I have been looking all over for you.